Acts 19:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ንግዲና ጥራይ ዘይኰነስ ኣብ ሓደጋ ምጥፋእ እዩ ዘሎ፤ ግናኸ ቤተ መቕደስ ናይታ ብዘላ እስያን ዓለምን ዘምልኻ ዓባይ ኣምላኽ ዲያና ክትንዓቕን ክብራ ክትጠፍእን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁን የም​ን​ቸ​ገር በዚህ ነገር ብቻ አይ​ደ​ለም፤ እስ​ያና መላው ዓለም የሚ​ያ​መ​ል​ካት የታ​ላቋ የአ​ር​ጤ​ም​ስም መቅ​ደስ ክብር ይቀ​ራል፤ ገና​ና​ነ​ቷም ይሻ​ራል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሥራችንም እንዲናቅ ብቻ አይደለም፥ እስያ ሁሉ ዓለሙም የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤምስ መቅደስ ምናምን ሆኖ እንዲቆጠር እንጂ፥ ታላቅነትዋም ደግሞ እንዳይሻር ያስፈራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሥራችንም እንዲናቅ ብቻ አይደለም፤ እስያ ሁሉ ዓለሙም የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤምስ መቅደስ ምናምን ሆኖ እንዲቆጠር እንጂ፤ ታላቅነትዋም ደግሞ እንዳይሻር ያስፈራል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሎዔናባይ፥ ኑ ኦሱ ካꬌታናዋ ፃላላ ጊዴና፤ ሺን ኢሲያን ዴዒያ ኡባቱኔ ሳዓ ኡባን ዴዒያዋንቱ ጎዪኒያ ዎልቃማ ፆሳቶ ጌቴቲያ ኣርፄሚሲ ጌሻ ጎሊ ቦንቼቴናን ኣታናዋኔ፥ ኢዚ ዳሮቴꬃይ ኩንዳናዋ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሎኤናባይ፥ ኑ ኦሱ ካታናዋ ጻላላ ግደና፤ ሽን ኢስያን ደእያ ኡባቱነ ሳኣ ኡባን ደእያዋንቱ ጎይንያ ዎልቃማ ጾሳቶ ጌተትያ አርጸሚስ ጌሻ ጎሊ ቦንቼተናን አታናዋነ፥ እዝ ዳሮተይ ኩንዳናዋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Lo"ennabay, nu oosuu kad'ettanawaa s'alalaa gidenna; shin Iisiyaan de'iyaa ubbatuunne sa'aa ubbaan de'iyaawanttu goyinniyaa wolk'k'aama s'oossatto geetettiyaa Ars's'emiisi geeshsha gollii bonchchettennan attanawaanne, izi darotetsay kunddanawaa» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Lo77ennabay, nu oosuu kadhettanawaa xalalaa gidenna; shin Iisiyan de7iyaa ubbatuunne sa7aa ubbaan de7iyaawanttu goyinniyaa wolqqaama xoossatto geetettiyaa Arxxemiisi geeshsha golli bonchchettennan attanawaanne, izi darotethay kunddanawaa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Lo77ennabay, nu oosuu kadhettanawaa xalalaa gidenna; shin Iisiyan de7iyaa ubbatuunne sa7aa ubbaan de7iyaawanttu goyinniyaa wolqqaama xoossatto geetettiyaa Arxxemiisi geeshsha golli bonchchettennan attanawaanne, izi darotethay kunddanawaa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa nu oosozas lo7o sunththaa hirayssizayssafe bollara kumeththa Iisiyaynne kumeththa alamey goynniza wogga Arxemise eeqa keeththayka go7ay bayndayssa gidana; qasseka keehi dhoqqu gida izi bonchchoyka kawuyana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳ ኑ ኦሶዛስ ሎኦ ሱን ሂራይሲዛይሳፌ ቦላራ ኩሜ ኢሲያይኔ ኩሜ ኣላሜይ ጎይኒዛ ዎጋ ኣርጼሚሴ ኤቃ ኬይካ ጎኣይ ባይንዳይሳ ጊዳና፤ ቃሴካ ኬሂ ቁ ጊዳ ኢዚ ቦንቾይካ ካዉያና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሳ ኑ ኦሶዛስ ሎዖ ሱንꬃ ሂራይሲዛይሳፌ ቦላራ ኩሜꬃ ኢሲያይኔ ኩሜꬃ ኣላሜይ ጎይኒዛ ዎጋ ኣርፄሚሴ ኤቃ ኬꬃይካ ጎዓይ ባይንዳይሳ ጊዳና፤ ቃሴካ ኬሂ ꬎቁ ጊዳ ኢዚ ቦንቾይካ ካዉያና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayssa nu oosoza loo7o sunththa hirayssizayssafe bollara kummetha Isyyayine kummetha allamey gooyiniza woga Arxxemisse eeqqa keethaykka go7ay bayinddayssa gidana; Qassekka kehi dhoqu gida izi bonchoykka kawuyana” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Meto gididay, nu oosoy kadhetteyssa xalaala gidonnashin, Iisiyaninne biitta ubban de7iya asi goynniya gita xoossee Arxemiisi keethay bonchchettonna atteyssanne I gitatethayka kunddanayssa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሜቶ ጊዲዳይ፥ ኑ ኦሶይ ካꬌቴይሳ ፃላላ ጊዶናሺን ኢሲያኒኔ ቢታ ኡባን ዴዒያ ኣሲ ጎይኒያ ጊታ ፆሴ ኣርፄሚሲ ኬꬃይ ቦንቼቶና ኣቴይሳኔ ኢ ጊታቴꬃይካ ኩንዳናይሳ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) መቶ ግድዳይ፥ ኑ ኦሶይ ካተይሳ ፃላላ ግዶናሽን፥ ኢሰነ ቢታ ኡባን ደእያ አስ ጎይንያ ግታ ፆሰ አርፀምስ ኬይ ቦንቸቶና አተይሳነ እ ግታተይ ኩንዳናይሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Meto gididay, nu oosoy kadheteysa xalaala gidonashin, Iisenne biitta ubban de7iya asi goyinniya gita xoosse Arxemisi keethay bonchetonna atteysanne I gitatethay kundanaysa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Meto gididay, nu oosoy kadhetteyssa xalaala gidonnashin Iisiyaninne biitta ubban de7iya asi goynniya gita xoossee Arxemiisi keethay bonchchettonna atteyssanne I gitatethayka kunddanayssa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዚህ የሥራችን መልካም ስም ከመጕደፉም በላይ፣ መላው እስያና ዓለም የሚያመልካት የታላቋ አርጤምስ ቤተ መቅደስም ዋጋ ቢስ ይሆናል፤ ደግሞም ገናናው ክብሯ ይዋረዳል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ዐይነት ይህ የእኛ ሥራ መናቁ ነው፤ ይህም ብቻ ሳይሆን በእስያና በመላው ዓለም ሰው ሁሉ የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤሚስ ቤተ መቅደስ ከንቱ ሆኖ መቅረቱ ነው፤ የእርስዋም ታላቅነት መሻሩ ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዘፍርሐና ዘሎ፥ እታ ዅላ እስያን ብዘላ ዓለምን ዘምልኻ፥ ዓባይ ኣርጤምስ ዕብየታ ኸይሰዓር፥ መቕደሳውን ከም ከንቱ ኸይቝፀር እምበር፥ ስራሕና ኸይንዓቕ ጥራሕ ኣይኮነን።”
Amharic Tigrinya 2011 እታ ዂላ እስያን ብዘላ ዓለምን ዘምልኻኣ ዓባይ ኣርጤምስ፡ መቕደሳ ኸም ከንቱ ኸይቊጸር ክብረታውን ከይሰዐር እምበር፡ ስራሕና ኸይንዐቕ ጥራይ ኣይኰነን ዜፍርሀና ዘሎ።