Acts 19:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ንግዲና ጥራይ ዘይኰነስ ኣብ ሓደጋ ምጥፋእ እዩ ዘሎ፤ ግናኸ ቤተ መቕደስ ናይታ ብዘላ እስያን ዓለምን ዘምልኻ ዓባይ ኣምላኽ ዲያና ክትንዓቕን ክብራ ክትጠፍእን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁን የምንቸገር በዚህ ነገር ብቻ አይደለም፤ እስያና መላው ዓለም የሚያመልካት የታላቋ የአርጤምስም መቅደስ ክብር ይቀራል፤ ገናናነቷም ይሻራል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሥራችንም እንዲናቅ ብቻ አይደለም፥ እስያ ሁሉ ዓለሙም የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤምስ መቅደስ ምናምን ሆኖ እንዲቆጠር እንጂ፥ ታላቅነትዋም ደግሞ እንዳይሻር ያስፈራል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሥራችንም እንዲናቅ ብቻ አይደለም፤ እስያ ሁሉ ዓለሙም የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤምስ መቅደስ ምናምን ሆኖ እንዲቆጠር እንጂ፤ ታላቅነትዋም ደግሞ እንዳይሻር ያስፈራል።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሎዔናባይ፥ ኑ ኦሱ ካꬌታናዋ ፃላላ ጊዴና፤ ሺን ኢሲያን ዴዒያ ኡባቱኔ ሳዓ ኡባን ዴዒያዋንቱ ጎዪኒያ ዎልቃማ ፆሳቶ ጌቴቲያ ኣርፄሚሲ ጌሻ ጎሊ ቦንቼቴናን ኣታናዋኔ፥ ኢዚ ዳሮቴꬃይ ኩንዳናዋ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሎኤናባይ፥ ኑ ኦሱ ካታናዋ ጻላላ ግደና፤ ሽን ኢስያን ደእያ ኡባቱነ ሳኣ ኡባን ደእያዋንቱ ጎይንያ ዎልቃማ ጾሳቶ ጌተትያ አርጸሚስ ጌሻ ጎሊ ቦንቼተናን አታናዋነ፥ እዝ ዳሮተይ ኩንዳናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Lo"ennabay, nu oosuu kad'ettanawaa s'alalaa gidenna; shin Iisiyaan de'iyaa ubbatuunne sa'aa ubbaan de'iyaawanttu goyinniyaa wolk'k'aama s'oossatto geetettiyaa Ars's'emiisi geeshsha gollii bonchchettennan attanawaanne, izi darotetsay kunddanawaa» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Lo77ennabay, nu oosuu kadhettanawaa xalalaa gidenna; shin Iisiyan de7iyaa ubbatuunne sa7aa ubbaan de7iyaawanttu goyinniyaa wolqqaama xoossatto geetettiyaa Arxxemiisi geeshsha golli bonchchettennan attanawaanne, izi darotethay kunddanawaa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Lo77ennabay, nu oosuu kadhettanawaa xalalaa gidenna; shin Iisiyan de7iyaa ubbatuunne sa7aa ubbaan de7iyaawanttu goyinniyaa wolqqaama xoossatto geetettiyaa Arxxemiisi geeshsha golli bonchchettennan attanawaanne, izi darotethay kunddanawaa” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa nu oosozas lo7o sunththaa hirayssizayssafe bollara kumeththa Iisiyaynne kumeththa alamey goynniza wogga Arxemise eeqa keeththayka go7ay bayndayssa gidana; qasseka keehi dhoqqu gida izi bonchchoyka kawuyana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳ ኑ ኦሶዛስ ሎኦ ሱን ሂራይሲዛይሳፌ ቦላራ ኩሜ ኢሲያይኔ ኩሜ ኣላሜይ ጎይኒዛ ዎጋ ኣርጼሚሴ ኤቃ ኬይካ ጎኣይ ባይንዳይሳ ጊዳና፤ ቃሴካ ኬሂ ቁ ጊዳ ኢዚ ቦንቾይካ ካዉያና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይሳ ኑ ኦሶዛስ ሎዖ ሱንꬃ ሂራይሲዛይሳፌ ቦላራ ኩሜꬃ ኢሲያይኔ ኩሜꬃ ኣላሜይ ጎይኒዛ ዎጋ ኣርፄሚሴ ኤቃ ኬꬃይካ ጎዓይ ባይንዳይሳ ጊዳና፤ ቃሴካ ኬሂ ꬎቁ ጊዳ ኢዚ ቦንቾይካ ካዉያና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayssa nu oosoza loo7o sunththa hirayssizayssafe bollara kummetha Isyyayine kummetha allamey gooyiniza woga Arxxemisse eeqqa keethaykka go7ay bayinddayssa gidana; Qassekka kehi dhoqu gida izi bonchoykka kawuyana” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Meto gididay, nu oosoy kadhetteyssa xalaala gidonnashin, Iisiyaninne biitta ubban de7iya asi goynniya gita xoossee Arxemiisi keethay bonchchettonna atteyssanne I gitatethayka kunddanayssa” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሜቶ ጊዲዳይ፥ ኑ ኦሶይ ካꬌቴይሳ ፃላላ ጊዶናሺን ኢሲያኒኔ ቢታ ኡባን ዴዒያ ኣሲ ጎይኒያ ጊታ ፆሴ ኣርፄሚሲ ኬꬃይ ቦንቼቶና ኣቴይሳኔ ኢ ጊታቴꬃይካ ኩንዳናይሳ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | መቶ ግድዳይ፥ ኑ ኦሶይ ካተይሳ ፃላላ ግዶናሽን፥ ኢሰነ ቢታ ኡባን ደእያ አስ ጎይንያ ግታ ፆሰ አርፀምስ ኬይ ቦንቸቶና አተይሳነ እ ግታተይ ኩንዳናይሳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Meto gididay, nu oosoy kadheteysa xalaala gidonashin, Iisenne biitta ubban de7iya asi goyinniya gita xoosse Arxemisi keethay bonchetonna atteysanne I gitatethay kundanaysa” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Meto gididay, nu oosoy kadhetteyssa xalaala gidonnashin Iisiyaninne biitta ubban de7iya asi goynniya gita xoossee Arxemiisi keethay bonchchettonna atteyssanne I gitatethayka kunddanayssa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዚህ የሥራችን መልካም ስም ከመጕደፉም በላይ፣ መላው እስያና ዓለም የሚያመልካት የታላቋ አርጤምስ ቤተ መቅደስም ዋጋ ቢስ ይሆናል፤ ደግሞም ገናናው ክብሯ ይዋረዳል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ዐይነት ይህ የእኛ ሥራ መናቁ ነው፤ ይህም ብቻ ሳይሆን በእስያና በመላው ዓለም ሰው ሁሉ የሚያመልካት የታላቂቱ አምላክ የአርጤሚስ ቤተ መቅደስ ከንቱ ሆኖ መቅረቱ ነው፤ የእርስዋም ታላቅነት መሻሩ ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዘፍርሐና ዘሎ፥ እታ ዅላ እስያን ብዘላ ዓለምን ዘምልኻ፥ ዓባይ ኣርጤምስ ዕብየታ ኸይሰዓር፥ መቕደሳውን ከም ከንቱ ኸይቝፀር እምበር፥ ስራሕና ኸይንዓቕ ጥራሕ ኣይኮነን።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ዂላ እስያን ብዘላ ዓለምን ዘምልኻኣ ዓባይ ኣርጤምስ፡ መቕደሳ ኸም ከንቱ ኸይቊጸር ክብረታውን ከይሰዐር እምበር፡ ስራሕና ኸይንዐቕ ጥራይ ኣይኰነን ዜፍርሀና ዘሎ። |