Acts 18:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሞያኦም ሰራሕቲ ድንኳን ስለ ዝነበሩ፡ ሓደ ሞያ ስለ ዝነበረ፡ ምሳታቶም ተቐመጠን ይዓዪን ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሥራቸው አንድ ስለ ነበረ ድንኳን ሰፊዎችም ስለ ነበሩ ከእነርሱ ጋር አብሮ ኖረ፤ በአንድነትም ይሠሩ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሥራቸውም አንድ ስለ ነበረ በእነርሱ ዘንድ ተቀምጦ በአንድ ላይ ሠሩ፤ ሥራቸው ድንኳን መስፋት ነበረና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሥራቸውም አንድ ስለ ነበረ በእነርሱ ዘንድ ተቀምጦ በአንድ ላይ ሠሩ፤ ሥራቸው ድንኳን መስፋት ነበረና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣ ኦሱኔ ኡንቱንቱ ኦሱ ኢቲ ማላ ዱንካኒያ ሲካ ጊዲያ ዲራው፥ ኡንቱንቱና ኡቲዴ፥ ኢቲፔ ኦꬄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ኦሱነ ኡንቱንቱ ኦሱ እት ማላ ዱንካንያ ስካ ግድያ ድራዉ፥ ኡንቱንቱና ኡቲደ፥ እትፐ ኦዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa oosuunne unttunttu oosuu itti mala dunkkaaniyaa sikaa gidiyaa diraw, unttunttunna uttiide, ittippe ootseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A oosuunne unttunttu oosuu itti mala dunkkaaniyaa sikaa gidiyaa diraw, unttunttunna uttiide, ittippe ootheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A oosuunne unttunttu oosuu itti mala dunkkaaniyaa sikaa gidiyaa diraw, unttunttunna uttiide, ittippe ootheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka isttaththo dunkaane sikkizaade gidida gishshas istta achchan uttidi dunkaane sikon gelides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ ኢስታ ዱንካኔ ሲኪዛዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስታ ኣቻን ኡቲዲ ዱንካኔ ሲኮን ጌሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚካ ኢስታꬆ ዱንካኔ ሲኪዛዴ ጊዲዳ ጊሽ ኢስታ ኣቻን ኡቲዲ ዱንካኔ ሲኮን ጌሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izikka isttaththo dunkkana sikkizade gidida gish istta achchan uttidi dunkkana sikkon gellides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya oosoy enttayssada dunkkaane siko gidiya gisho, enttara uttidi issife oothis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያ ኦሶይ ኤንታይሳዳ ዱንካኔ ሲኮ ጊዲያ ጊሾ ኤንታራ ኡቲዲ ኢሲፌ ኦꬂስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ኦሶይ ኤንታይሳዳ ዱንካነ ስኮ ግድያ ግሾ፥ ኤንታራ ኡትድ እስፈ ኦስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya oosoy entaysada dunkaane siko gidiya gisho, entara uttidi issife oothis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya oosoy enttayssada dunkkaane siko gidiya gisho enttara uttidi issife oothis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም እንደ እነርሱ ድንኳን ሰፊ ስለ ነበረ፣ ከእነርሱ ጋር ተቀምጦ በተመሳሳይ ሥራ ላይ ተሰማራ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእርሱ ሥራ ልክ እንደ እነርሱ ድንኳን መስፋት ስለ ነበር ከእነርሱ ጋር ተቀምጦ አብሮአቸው ይሠራ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኣቶም ሰፋዪ ድንኳን ስለ ዝነበረ ድማ፥ እናሰርሐ ምስኣቶም ተቐመጠ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዕዮኦም ሓደ ስለ ዝነበረ ኸኣ፡ እናዐየየ ምሳታቶም ተቐመጠ፡ እቲ ዕዮኦም ድማ ምስፋይ ድንኳን ነበረ። |