Acts 18:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ንኣይሁድ ብሓይሊ ኣእመኖ፡ ነዚ ድማ ብግልጺ ኣእመኖ፡ የሱስ ክርስቶስ ምዃኑ ብቕዱሳት መጻሕፍቲ ኣርእዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ተሰ​ብ​ስ​በው ሳሉም በሕ​ዝቡ ሁሉ ፊት አይ​ሁ​ድን በግ​ልጥ እጅግ ይከ​ራ​ከ​ራ​ቸው ነበር፤ ስለ ኢየ​ሱ​ስም እርሱ ክር​ስ​ቶስ እንደ ሆነ ከመ​ጻ​ሕ​ፍት ማስ​ረጃ ያመ​ጣ​ላ​ቸው ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ከመጻሕፍት እየገለጠ ለአይሁድ በሁሉ ፊት በጽኑ ያስረዳቸው ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ እንደሆነ ከመጻሕፍት እየገለጠ ለአይሁድ በሁሉ ፊት በጽኑ ያስረዳቸው ነበርና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ዬሱሲ ባሬ ሁጴው ኪሪስቶሳ ጊዴዳዋ ኣዪሁዳቱዋሲ ፆሳ ማፃፋቱዋፔ ቆንጪሲዴ፥ ኣሳ ሲንꬃን ሚኒሲዴ ኦዴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ የሱስ ባረ ሁጰዉ ክርስቶሳ ግዴዳዋ አይሁዳቶ ጾሳ ማጻፋቱዋፐ ቆንጭሲደ፥ አሳ ስንን ምንሲደ ኦዴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Yesuusi bare huup'ew Kiristtoosa gideeddawaa Ayihudatoo S'oossaa Mas'aafatuwaappe k'onc'c'issiide, asaa sintsan minisiide odeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, Yesuusi bare huuphew Kiristtoosa gideeddawaa Ayihudatuwaassi Xoossaa Maxaafatuwaappe qonccissiide, asaa sinthan minissiide odeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, Yesuusi bare huuphew Kiristtoosa gideeddawaa Ayihudatuwaassi Xoossaa Maxaafatuwaappe qonccissiide, asaa sinthan minissiide odeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Geeshsha Maxaafata yayssa hayssara gaththi markkasi markkasi Yesusi izi Kirstoosa gididayssa Ayhudatara daro palamettidi dere sinththan istta laththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጌሻ ማጻፋታ ያይሳ ሃይሳራ ጋ ማርካሲ ማርካሲ ዬሱሲ ኢዚ ኪርስቶሳ ጊዲዳይሳ ኣይሁዳታራ ዳሮ ፓላሜቲዲ ዴሬ ሲንን ኢስታ ላዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጌሻ ማፃፋታ ያይሳ ሃይሳራ ጋꬂ ማርካሲ ማርካሲ ዬሱሲ ኢዚ ኪርስቶሳ ጊዲዳይሳ ኣይሁዳታራ ዳሮ ፓላሜቲዲ ዴሬ ሲንꬃን ኢስታ ላꬂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Geeshsha maxaafata hessa hayssara gaththi markkas markkas Yesussay izi kiristtossa gididayssa Ayhudatara daroo palammettidi dere sinththan istta laththides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ays giikko, Yesuusi I Kiristtoosa gideyssa Ayhudetas Xoossaa qaalappe qonccisidi deriya sinthan minthi odidi entta lathis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣይስ ጊኮ፥ ዬሱሲ ኢ ኪሪስቶሳ ጊዴይሳ ኣይሁዴታስ ፆሳ ቃላፔ ቆንጪሲዲ ዴሪያ ሲንꬃን ሚንꬂ ኦዲዲ ኤንታ ላꬂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አይስ ጊኮ፥ የሱሲ፥ እ፥ ክርስቶሳ ግደይሳ አይሁደታስ ፆሳ ቃላፐ ቆንጭስድ ደርያ ስንን ምን ኦድድ ኤንታ ላስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ayis giiko, Yesuusi, I, Kiristoosa gideysa Ayhudetas Xoossaa qaalape qoncisidi deriya sinthan minthi odidi enta lathis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ays giikko, Yesuusi I Kiristtoosa gideyssa Ayhudetas Xoossaa qaalappe qonccisidi deriya sinthan minthi odidi entta lathis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከቅዱሳት መጻሕፍት እያመሳከረ፣ ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ከአይሁድ ጋር በጽኑ በመከራከር በሕዝብ ፊት ይረታቸው ነበርና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ መሲሕ መሆኑን በቅዱሳት መጻሕፍት ቃል እያስረዳ በብርቱ ክርክር አይሁድን ይረታቸው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ መሲሕ ከም ዝኾነውን፥ ካብ መፃሕፍቲ እናርኣየ፥ ንኣይሁድ ኣብ ቕድሚ ዅሉ በርቲዑ የረድኦም ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ንሱ ክርስቶስ ምዃኑ ብጽሑፋት እናኣርኣየ፡ ንኣይሁድ ኣብ ቅድሚ ዂሉ ብግሁድ ኣጸቢቑ ይረትዖም ነበረ።