Acts 18:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ሰብኣይ እዚ ብመገዲ እግዚኣብሄር ተማህረ። ብመንፈስ ድማ ውዕዉዕ፡ ጥምቀት ዮሃንስ ጥራይ ስለ ዝፈልጥ፡ ብትግሃት ነገራት ጐይታ ይዛረብን ይምህርን ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን መን​ገድ የተ​ማረ ነበር፤ ስለ ኢየ​ሱስ ክር​ስ​ቶ​ስም ሊያ​ስ​ተ​ም​ርና ሊመ​ሰ​ክር ከልቡ የሚ​ተጋ ነበር፤ ነገር ግን የዮ​ሐ​ን​ስን ጥም​ቀት ብቻ ተጠ​ምቆ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱ የጌታን መንገድ የተማረ ነበረ፥ የዮሐንስንም ጥምቀት ብቻ አውቆ በመንፈስ ሲቃጠል ስለ ኢየሱስ ይናገርና በትክክል ያስተምር ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ የጌታን መንገድ የተማረ ነበረ፤ የዮሐንስንም ጥምቀት ብቻ አውቆ በመንፈስ ሲቃጠል ስለ ኢየሱስ ይናገርና በትክክል ያስተምር ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጎዳ ኦጊያካ ታማሬዳ ኣሳ፤ ዮሃኒሳ ፂንቃታ ፃላላ ኤሪዴ፥ ኣያናን ባሬ ጋርሳን ኤፄቲዴ፥ ዬሱሳባ ሱሪሲዴ ሃሳዬዳኔ ታማርሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጎዳ ኦግያካ ታማሬዳ አሳ፤ ዮሃንሳ ጽንቃታ ጻላላ ኤሪደ፥ አያናን ባረ ጋርሳን ኤጸቲደ፥ የሱሳባ ሱርሲደ ሃሳዬዳነ ታማርሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Godaa ogiyaakka tamaareedda asaa; Yohaannisa s'ink'k'ataa s'alalaa eriide, ayyaanan bare garssan ees'ettiidde, Yesuusabaa suurissiide haasayeeddanne tamaarisseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Godaa ogiyaakka tamaareedda asa; Yohaannisa xinqqataa xalalaa eriide, ayyaanan bare garssan eexettiidde, Yesuusabaa suurissiide haasayeeddanne tamaarsseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Godaa ogiyaakka tamaareedda asa; Yohaannisa xinqqataa xalalaa eriide, ayyaanan bare garssan eexettiidde, Yesuusabaa suurissiide haasayeeddanne tamaarsseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi Godaa oge tamaardaadenne Yesusa gishshas balay baynda haasayzaadenne Xillo Ayanan xuugettishe tamaarsizaade; gido attiin izi lo7eththi erizay Yohannisa xinqata xalala.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ጎዳ ኦጌ ታማርዳዴኔ ዬሱሳ ጊሻስ ባላይ ባይንዳ ሃሳይዛዴኔ ጺሎ ኣያናን ጹጌቲሼ ታማርሲዛዴ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ሎኤ ኤሪዛይ ዮሃኒሳ ጺንቃታ ጻላላ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ጎዳ ኦጌ ታማሪዳዴኔ ዬሱሳ ጊሽ ባላይ ባይንዳ ሃሳዪዛዴኔ ፂሎ ኣያናን ፁጌቲሼ ታማርሲዛዴ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ሎዔꬂ ኤሪዛይ ዮሃኒሳ ፂንቃቴ ፃላላ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi Goda ogge tammaridadene Yesussa gish balay bayinida hasaizadene xiillo ayanan xuugetishe tammarisizade; gido attin izi loo7ethi errizay yanssa xinqqate xaalala.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Godaa ogiyakka tamaaris, ayyaanan xuugettidi Yesuusabaa suure tamaarssees. Gidoshin, Yohaannisa xinqqatiya xalaala erees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ጎዳ ኦጊያ ታማሪዲ፥ ኣያናን ፁጌቲዲ ዬሱሳባ ሱሬ ታማርሴስ። ጊዶሺን፥ ዮሃኒሳ ፂንቃቲያ ፃላላ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ኦግያካ ታማርስ፥ አያናን ፁገትድ የሱሳባ ሱረ ታማርሴስ። ግዶሽን፥ ዮሃንሳ ፅንቃትያ ፃላላ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa ogiyaka tamaaris, ayyaanan xuugetidi Yesuusaba suure tamaarsees. Gidoshin, Yohaanisa xinqatiya xalaala erees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I Godaa ogiya tamaaridi, ayyaanan xuugettidi Yesuusabaa suure tamaarssees. Gidoshin, Yohaannisa xinqqatiya xalaala erees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህ ሰው፣ የጌታን መንገድ የተማረ፣ ስለ ኢየሱስም በትክክል የሚናገርና በመንፈስ እየተቃጠለ የሚያስተምር ነበር፤ ይሁን እንጂ እርሱ የሚያውቀው የዮሐንስን ጥምቀት ብቻ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለ ጌታ መንገድ የተማረና በመንፈስም የተቃጠለ ሆኖ ስለ ኢየሱስ በትክክል ይሰብክና ያስተምር ነበር፤ ይሁን እንጂ እርሱ የሚያውቀው የዮሐንስን ጥምቀት ብቻ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ብዛዕባ መንገዲ ጐይታ ምሁር ነበረ፤ ንሱ ብጥምቀት ዮሃንስ ጥራሕ ዝተጠመቐ እኳ እንተ ነበረ፥ ብመንፈስ ተለዓዒሉ፥ ብዛዕባ ኢየሱስ ኣበርቲዑ ይሰብኽን ይምህርን ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 መገዲ እግዚኣብሄር ምሁር ነበረ፡ ጥምቀት ዮሃንስ ጥራይ ክነሱ ዚፈልጥሲ፡ ብመንፈስ ሞይቁ ብዛዕባ ናብ የሱስ ይነግር ኣጸቢቑውን ይምህር ነበረ፡