Acts 18:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ እስክንድርያ እተወልደ ኣፖሎስ ዚብሃል ኣይሁዳዊ፡ ንፉዕን ኣብ ቅዱሳት ጽሑፋት ሓያልን ሰብኣይ፡ ናብ ኤፌሶን መጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእስክንድርያም የሚኖር፥ ንግግር የሚችልና መጽሐፍን የሚያውቅ አጵሎስ የሚባል አንድ አይሁዳዊ ሰው ወደ ኤፌሶን መጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በወገኑም የእስክንድርያ ሰው የሆነ ነገር አዋቂ የነበረ አጵሎስ የሚሉት አንድ አይሁዳዊ ሰው ወደ ኤፌሶን ወረደ፤ እርሱም በመጻሕፍት እውቀት የበረታ ነበረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በወገኑም የእስክንድርያ ሰው የሆነ ነገር አዋቂ የነበረ አጵሎስ የሚሉት አንድ አይሁዳዊ ሰው ወደ ኤፌሶን ወረደ፤ እርሱም በመጻሕፍት እውቀት የበረታ ነበረ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢስኪንዲሪያን ዬሌቴዳ ኣዪሁዳ ኣሳ ኢቲ ኣጲሎሳ ጊያ ሎዖ ሃሳዪያዌ ኤፌሶኔ ቤዳ፤ ፆሳ ማፃፋቱዋ ኢ ዳሪሲ ኤሪያ ኣሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስክንድርያን የለቴዳ አይሁዳ አሳ እት አጲሎሳ ግያ ሎኦ ሃሳይያዌ ኤፈሶነ ቤዳ፤ ጾሳ ማጻፋቱዋ እ ዳርስ ኤርያ አሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iskkinddiriyaan yeletteedda Ayihuda asaa itti Ap'iloosa giyaa lo"o haasayiyaawe Efesoone beedda; S'oossaa Mas'aafatuwaa I darssi eriyaa asaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Iskkinddiriyan yeletteedda Ayihuda asaa itti Aphiloosa giyaa lo77o haasayiyaawe Efesoone beedda; Xoossaa Maxaafatuwaa I darissi eriyaa asa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Iskkinddiriyan yeletteedda Ayihuda asaa itti Aphiloosa giyaa lo77o haasayiyaawe Efesoone beedda; Xoossaa Maxaafatuwaa I darissi eriyaa asa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode issi Iskindiriya kataman yelettida Aphiloosa geetettiza issi Ayhuda asi Efesoone yides; izikka tamaardaadenne Geeshsha Maxaafata lo7eththi erizaade. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ኢሲ ኢስኪንዲሪያ ካታማን ዬሌቲዳ ኣጲሎሳ ጌቴቲዛ ኢሲ ኣይሁዳ ኣሲ ኤፌሶኔ ዪዴስ፤ ኢዚካ ታማርዳዴኔ ጌሻ ማጻፋታ ሎኤ ኤሪዛዴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዎዴ ኢሲ ኢስኪንዲሪያ ካታማን ዬሌቲዳ ኣጲሎሳ ጌቴቲዛ ኢሲ ኣይሁዳ ኣሲ ኤፌሶኔ ዪዴስ፤ ኢዚካ ታማሪዳዴኔ ጌሻ ማፃፋታ ሎዔꬂ ኤሪዛዴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He wode issi Iskkinidiryya kataman yeellettida Aphphilossa geetettiza issi Ayuda asi ehaaththaesone yides; Izikka tammaridadene geshsha maxaafata loo7ethi errizadekko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iskkinddiriyan yelettida issi Aphiloosa giya Ayhude asi Efesoona bis. I oda eriya asinne Xoossaa qaala daro eriya asi. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢስኪንዲሪያን ዬሌቲዳ ኢሲ ኣጲሎሳ ጊያ ኣይሁዴ ኣሲ ኤፌሶና ቢስ። ኢ ኦዳ ኤሪያ ኣሲኔ ፆሳ ቃላ ዳሮ ኤሪያ ኣሲ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስክንድረን የለትዳ እስ አጵሎሳ ጌተትያ አይሁደ አስ ኤፈሶና ብስ። እ ኦዳ ኤርያ አስነ ፆሳ ቃላ ዳሮ ኤርያ አስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iskindiren yeletida issi Aphiloosa geetetiya Ayhude asi Efesoona bis. I oda eriya asinne Xoossaa qaala daro eriya asi. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iskkinddiriyan yelettida issi Aphiloosa giya Ayhude asi Efesoona bis. I oda eriya asinne Xoossaa qaala daro eriya asi. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህ ጊዜ የእስክንድርያ ተወላጅ የሆነ አጵሎስ የሚባል አንድ አይሁዳዊ ወደ ኤፌሶን መጣ፤ እርሱም የተማረና ቅዱሳት መጻሕፍትን ጠንቅቆ የሚያውቅ ሰው ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእስክንድርያ ተወላጅ የሆነ አጵሎስ የተባለ አንድ አይሁዳዊ ወደ ኤፌሶን መጣ፤ እርሱ ቅዱሳት መጻሕፍትን ጠንቅቆ የተማረና ጥሩ የአነጋገር ችሎታ ያለው ሰው ነበረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓደ ኣጵሎስ ዝስሙ ኣይሁዳዊ በዓል እስክንድርያ፥ ምሁር ቅዱሳት መፃሕፍትን፥ ክእለት ዘረባ ዘለዎን ሰብኣይ፥ ናብ ኤፌሶን መፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓደ ሊቅ ኣጵሎስ ዝስሙ ኣይሁዳዊ፡ ብዓል እስክንድርያ፡ ብጽሑፋት ከኣ ስልጡን ሰብኣይ፡ ናብ ኤፌሶን መጸ። |