Acts 18:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብኡ ጊዜ ምስ ኣሕለፈ ድማ፡ ከይዱ ንብዘላ ሃገር ገላትያን ፍሪጅያን ብመስርዕ ሐለፈ፡ ንዅሎም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ኣበርትዖም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጥቂት ቀንም ተቀመጠ፤ ከዚያም ወጥቶ በገላትያና በፍርግያ በኩል በተራ እየዞረ ሄደ፤ ደቀ መዛሙርትንም አጸናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጥቂት ቀንም ቆይቶ ወጣ፥ ደቀ መዛሙርትንም ሁሉ እያጸና በገላትያ አገርና በፍርግያ በተራ አለፈ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቂት ቀንም ቆይቶ ወጣ፤ ደቀ መዛሙርትንም ሁሉ እያጸና በገላትያ አገርና በፍርግያ በተራ አለፈ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያኒ ኣማሬዳ ዎዲያ ጋሚዒዴ ቤዳ፤ ካሊያዋንታ ኡባ ሚኒሲዴ፥ ጋላቲያናኔ ፒርጊያና ኣꬌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያን አማሬዳ ዎድያ ጋምኢደ ቤዳ፤ ካልያዋንታ ኡባ ምንሲደ፥ ጋላትያናነ ፕርግያና አዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaan amareeda wodiyaa gam"iide beedda; kaalliyaawantta ubbaa minisiide, Galaatiyaannanne Pirggiyaanna aad'd'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaani amareedda wodiyaa gami77iide beedda; kaalliyaawantta ubbaa minissiide, Galatiyaannanne Pirggiyaanna aadhdheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaani amareedda wodiyaa gami77iide beedda; kaalliyaawantta ubbaa minissiide, Galatiyaannanne Pirggiyaanna aadhdheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Anxokiyan guuththa wode takkidaappe guye heeppe dendidi Galatiya baggaranne Pirgiya geetettiza deretara yuuyi aadhdhidi ammanizayta minththeththides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣንጾኪያን ጉ ዎዴ ታኪዳፔ ጉዬ ሄፔ ዴንዲዲ ጋላቲያ ባጋራኔ ፒርጊያ ጌቴቲዛ ዴሬታራ ዩዪ ኣዲ ኣማኒዛይታ ሚንዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣንፆኪያን ጉꬃ ዎዴ ታኪዳፔ ጉዬ ሄፔ ዴንዲዲ ጋላቲያ ባጋራኔ ፊርጊያ ጌቴቲዛ ዴሬታራ ዩይ ኣꬊዲ ኣማንዛይታ ሚንꬄꬂዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Anxxokkyan guuththa wode taakkidape guye heepe denddidi galattiya baggarane firggiya geetettiza deretara yuuy adhdhidi ammanizayita minththethides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yan guutha wode gam77idaappe guye ammaniyaa asata ubbaa minthethishe Galaatiyaranne Firgiyara aadhdhis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያን ጉꬃ ዎዴ ጋምዒዳፔ ጉዬ ኣማኒያ ኣሳታ ኡባ ሚንꬄꬂሼ ጋላቲያራኔ ጲርጌራ ኣꬊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያን ጉ ዎደ ጋምእዳፐ ጉየ አማንያ አሳታ ኡባ ምንሸ ጋላትያራነ ፕርገራ አስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yan guutha wode gam7idaape guye ammaniya asata ubbaa minthethishe Galatiyaranne Pirgera aadhis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yan guutha wode gam77idaappe guye ammaniyaa asata ubbaa minthethishe Galaatiyaranne Phirggera aadhdhis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንጾኪያም ጥቂት ጊዜ ከቈየ በኋላ፣ ከዚያ ተነሥቶ በገላትያና በፍርግያ አገሮች ከቦታ ቦታ በመዘዋወር ደቀ መዛሙርትን ሁሉ አበረታታ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እዚያም ጥቂት ጊዜ ቈየ፤ ከዚህ በኋላ በገላትያና በፍርግያ ምድር ከቦታ ወደ ቦታ እየተዘዋወረ አማኞችን አበረታታ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቁሩብ መዓልቲ ኸዓ ኣብኣ ቐነየ፤ ካብኣ ተልዒሉ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን እናዞረ፥ ንዅሎም ደቀ መዛሙርት ኣፀናንዖም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓያሎ መዓልቲ ኣብኣ ምስ ቀነየ ኸኣ፡ ካብኣ ተበጊሱ ንዂላቶም ደቀ መዛሙርቲ እናጽንዔ፡ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን በብተራ ዞረ። |