Acts 18:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ ድማ በለ፦ እዚ ሰብኣይ እዚ ንሰባት ብዘይ ሕጊ ንኣምላኽ ኬምልኹ የእምኖም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም አሉት፥ “ይህ ሰው ኦሪትን በመቃወም እግዚአብሔርን ያመልኩ ዘንድ ሰዎችን ያባብላል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህ ሕግን ተቃውሞ እግዚአብሔርን ያመልኩት ዘንድ ሰዎችን ያባብላል አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ይህ ሕግን ተቃውሞ እግዚአብሔርን ያመልኩት ዘንድ ሰዎችን ያባብላል፤” አሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሃ ቢታኒ ሙሴ ሂጊያ ኢፂዴ፥ ኣሳይ ፆሳሲ ጎዪናና ማላ ጪሜ» ያጌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሀ ብታኒ ሙሴ ህግያ እጺደ፥ አሳይ ጾሳዉ ጎይናና ማላ ጭሜ” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ha bitanii Muse higgiyaa is's'iide, Asay S'oossaw goyinnana mala c'immee» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Ha bitani Muse higgiyaa ixxiide, asay Xoossaassi goyinnana mala cimmee" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Ha bitani Muse higgiyaa ixxiide, asay Xoossaassi goyinnana mala cimmee” yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hayssi addezi wogappe karera asay Xoossas goynnana mala asaa baleththees» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሲ ኣዴዚ ዎጋፔ ካሬራ ኣሳይ ጾሳስ ጎይናና ማላ ኣሳ ባሌስ» ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሃይሲ ኣዴዚ ዎጋፔ ካሬራ ኣሳይ ፆሳስ ጎይናና ማላ ኣሳ ባሌꬄስ” ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | “Hayisi addeezi wogape karera asay Xoossas goynana mala asa baleththees” gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Ha addey higgiya ixxidi, asay Xoossaa goynnana mela oothees” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሃ ኣዴይ ሂጊያ ኢፂዲ፥ ኣሳይ ፆሳ ጎይናና ሜላ ኦꬄስ» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሀ አደይ ህግያ እፅድ፥ አሳይ ፆሳ ጎይናና መላ ኦስ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Ha addey higgiya ixidi, asay Xoossaa goyinnana mela oothees” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Ha addey higgiya ixxidi, asay Xoossaa goynnana mela oothees” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ይህ ሰው ሕጉ በማይፈቅደው መንገድ፣ ሰዎች እግዚአብሔርን እንዲያመልኩ እያሳሳታቸው ነው” አሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ይህ ሰው ሕግን በሚቃወም መንገድ ሰዎች እግዚአብሔርን እንዲያመልኩ ያደርጋል!” አሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ካብ ሕጊ ወፃኢ፥ ሰባት ንእግዚኣብሄር ከምልኽዎ ይሓባብል ኣሎ” እናበሉ ድማ ኸሰስዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጋልዮስ ኣብ ኣካይያ ምስሌንነት ተሸይሙ ኸሎ፡ ኣይሁድ ሐቢሮም ኣብ ጳውሎስ ተንስኡ፡ እሞ፡ ብዘይ ሕጊ ንኣምላኽ ኬምልኽዎ ንሰብ ይሐባብል ኣሎ፡ እናበሉ ናብ መጋባእያ ኣምጽእዎ። |