Acts 17:2 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α³ααα΅ α΅α α¨α α£αα£α‘ αα£α³αΆα α£α°αα‘ α°αα΅α° α°αα α΅αα α«α₯ α α±α³α΅ αα»ααα² α°αα«α¨α ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α³αβαβα΅α α₯αα° α α΅βαβαβα°α αα° α₯αβαα± αα₯αΆ α¦α΅α΅ α³αβαα΅ α¨αβα»βαβαα΅ α₯α¨βα βαα° α²α¨βα«βα¨βα«βαΈα α°αβα α°α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α³ααα΅α α₯αα° ααα± αα° α₯ααα± αα£α₯ α¦α΅α΅ α°αα α΅α α«α α α¨α₯ααα± αα α¨αα»ααα΅ α₯α¨α αα° ααααα αα αα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α³ααα΅α α₯αα° ααα± αα° α₯ααα± αα£α€ α¦α΅α΅ α°αα α΅α α«α α α¨α₯ααα± αα α¨αα»ααα΅ α₯α¨α αα° ααααα αα αα€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³ααα² α£α¬ αΆα«α³αα« α« ααα³α€ ααα αα α³αα£α³ ααα³α±αα αα³ αααα±αα α£α³α αα³α¬α³α€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³ααα΅ α£α¨ αΆα«α³αα« α« ααα³α€ ααα αα α³αα£α³ ααα³α±αα αΎα³ αα»αα±αα α α³α αα³α¬α³α€ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'awuloosi bare dooyaadankka yaa geleedda; hewaan heezzu Sambbata gallassatuwaan S'oossaa Mas'aafatuwaappe asaana haasayeedda; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phawuloosi bare dooyaadankka yaa geleedda; hewaan heezzu Sambbata gallassatuwan Xoossaa Maxaafatuwaappe asaanna haasayeedda; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phawuloosi bare dooyaadankka yaa geleedda; hewaan heezzu Sambbata gallassatuwan Xoossaa Maxaafatuwaappe asaanna haasayeedda; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosikka izas lose gidida mala Ayhudata Woosa Keeth gelides; heedzdzu saamintta kumeth qaalappe ekki ekki isttara haasayettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α³ααα²α« α’αα΅ αα΄ αα²α³ αα α£ααα³α³ αα³ α¬ξ΅ ααα΄α΅α€ αξ α³ααα³ α©αξ΅ ααα α€αͺ α€αͺ α’α΅α³α« αα³α¬α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α³ααα²α« α’αα΅ αΆα΄ αα²α³ αα α£ααα³α³ αα³ α¬κ¬ ααα΄α΅α’ ακ¬ α³ααα³ α©ακ¬ ααα α€αͺ α€αͺ α’α΅α³α« αα³α¬α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phawulossaykka izas dose gidida mala Ayhudata wossa keeth geliides. Heedzdzu saamintta kumeth qaalape yoot yoot isttara hasa7ettidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosi kaseyssada yaa gelis. Hessan heedzu saamintta Xoossaa qaalappe asaas odis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³ααα² α«α΄αα³α³ α« ααα΅α’ α«α ακ¬ α³ααα³ αα³ ααα α£α³α΅ α¦α²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³ααα΅ α«α°αα³α³ α« ααα΅α’ αα³α αξ α³ααα³ αα³ ααα α α³α΅ α¦α΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi kaseysada yaa gelis. Hessan heedzu saaminta Xoossaa qaalape asaas odis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosi kaseyssada yaa gelis. Yan heedzu saamintta Xoossaa qaalappe asaas odis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α³ααα΅α α₯αα° ααα± αα° αα΅α«α₯ αα£α€ α¦α΅α΅ α°αα α΅α α¨α α±α³α΅ αα»ααα΅ α₯α¨α αα° α¨α₯ααα± αα α°αααα¨α€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α³ααα΅ α₯αα° ααα± αα° αα²α«α₯ αα£α€ αα¦α΅α΅ α°αα α΅α α α¨α³α΅α α¨α α±α³α΅ αα»ααα΅ α₯α¨α αα° αααα₯ α«α΅α¨α³ αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α³ααα΅ α¨αα² ααα± αα₯α£αΆα α£α΅α©α₯ α°αα΅α° α°αα α΅ α«α₯ α α±α³α΅ ααααα² α₯αα αα°α₯ α¨α¨α΅α¦α ααα¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α³ααα΅ α¨α£ α¨αα² ααα± αα£α³αΆα α£α΅α©α‘ α°αα΅α° α°αα α΅ α₯α½ααα΅ αα³α³αΆα α°αα«α¨α α‘ |