Acts 17:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ንጳውሎስ ዝመርሕዎ ድማ ናብ ኣቴንስ ኣምጽእዎ። ንሲላስን ጢሞቴዎስን ድማ ቀልጢፎም ናብኡ ክመጹ ትእዛዝ ምስ ተቐበሉ ድማ ተበገሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጳውሎስን የሸኙት ሰዎችም እስከ አቴና ከተማ ድረስ አብረውት መጥተው ነበርና ፈጥነው ይከተሉት ዘንድ ወደ ሲላስና ወደ ጢሞቴዎስ ላካቸው፤ ተመልሰውም ሄዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጳውሎስን የሸኙት ግን እስከ አቴና አደረሱት፥ እንደሚቻላቸውም በፍጥነት ወደ እርሱ ይመጡ ዘንድ ወደ ሲላስና ወደ ጢሞቴዎስ ትእዛዝ ተቀብለው ሄዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጳውሎስን የሸኙት ግን እስከ አቴና አደረሱት፤ እንደሚቻላቸውም በፍጥነት ወደ እርሱ ይመጡ ዘንድ ወደ ሲላስና ወደ ጢሞቴዎስ ትእዛዝ ተቀብለው ሄዱ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጳዉሎሳ ሞዪዜዳ ኣሳቱ ኣቴና ጋꬄዲኖ፤ ሄ ኣሳቱ ሲላሴኔ ፂሞቶሴ ባሬንቶ ዳንዳዬቴዳዋዳን፥ ኤሌካ ባሬኮ ያና ማላ፥ ጳዉሎሲ ኪቴዳ ኪታ ኣኪዴ፥ ቤሪያ ሲሜዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጳዉሎሳ ሞይዜዳ አሳቱ አቴና ጋድኖ፤ ሄ አሳቱ ስላሰነ ጽሞቶሰ ባረንቶ ዳንዳየቴዳዋዳን፥ ኤለካ ባረኮ ያና ማላ፥ ጳዉሎስ ኪቴዳ ኪታ አኪደ፥ ቤርያ ስሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'awuloosa moyzzeedda asatuu Ateenaa gatseeddino; he asatuu Sillaasenne S'imootoose barenttoo danddayetteeddawaadan, ellekka barekko yaana mala, P'awuloosi kiitteedda kiitaa akkiide, Beeriyaa simmeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phawuloosa moyizzeedda asatuu Ateenaa gatheeddino; he asatuu Sillaasenne Ximootoose barenttoo danddayetteeddawaadan, ellekka barekko yaana mala, Phawuloosi kiitteedda kiitaa akkiide, Beeriyaa simmeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phawuloosa moyizzeedda asatuu Ateenaa gatheeddino; he asatuu Sillaasenne Ximootoose barenttoo danddayetteeddawaadan, ellekka barekko yaana mala, Phawuloosi kiitteedda kiitaa akkiide, Beeriyaa simmeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosa moyzida asati iza Ateena gaththida; qasseka Sillaasinne Ximtoosi izakko eleli gakkana mala giza kiita Phawuloosappe ekkidi simmida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጳዉሎሳ ሞይዚዳ ኣሳቲ ኢዛ ኣቴና ጋዳ፤ ቃሴካ ሲላሲኔ ጺምቶሲ ኢዛኮ ኤሌሊ ጋካና ማላ ጊዛ ኪታ ጳዉሎሳፔ ኤኪዲ ሲሚዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጳዉሎሳ ሞዪዚዳ ኣሳቲ ኢዛ ኣቴና ጋꬂዳ። ቃሴካ ሲላሲኔ ፂምቶሲ ኢዛኮ ኤሌሊ ጋካና ማላ ጊዛ ኪታ ጳዉሎሳፔ ኤኪዲ ሲሚዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phawulossa mooyizida asati iza Atena gaththida. Qassekka Sillaseyne ximmotoossay izakoo elleeli gakkana mala giza kiita Phawulossape ekkidi simmida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosa moyzida asati Ateena gathidosona. He asati Sillaaseynne Ximotiyoosi banttaw dandda7ettida mela ellesidi baakko yaana mela Phawuloosi kiittida kiitaa ekkidi Beeriya simmidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጳዉሎሳ ሞይዚዳ ኣሳቲ ኣቴና ጋꬂዶሶና። ሄ ኣሳቲ ሲላሴይኔ ፂሞቲዮሲ ባንታው ዳንዳዔቲዳ ሜላ ኤሌሲዲ ባኮ ያና ሜላ ጳዉሎሲ ኪቲዳ ኪታ ኤኪዲ ቤሪያ ሲሚዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጳዉሎሳ ሞይዝዳ አሳት አቴና ጋዶሶና። ሄ አሳት ስላሰይነ ፅሞትዮስ ባንታዉ ዳንዳኤትዳ መላ ኤለስድ ባኮ ያና መላ ጳዉሎስ ኪትዳ ኪታ ኤክድ ቤርያ ስምዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosa moyzida asati Ateena gathidosona. He asati Sillaaseynne Ximotiyoosi bantaw danda7etida mela ellesidi baako yaana mela Phawuloosi kiitida kiita ekidi Beeriya simmidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosa moyzida asati Ateena gathidosona. He asati Sillaaseynne Ximotiyoosi banttaw dandda7ettida mela ellesidi baakko yaana mela Phawuloosi kiittida kiitaa ekkidi Beeriya simmidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጳውሎስን የሸኙት ሰዎችም አቴና አደረሱት፤ ከዚያም ሲላስና ጢሞቴዎስ ወደ እርሱ በፍጥነት እንዲመጡ የሚል ትእዛዝ ተቀብለው ተመለሱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጳውሎስን የሸኙት ሰዎች እስከ አቴና አደረሱት “ሲላስና ጢሞቴዎስ ሳይዘገዩ በቶሎ ወደ እኔ ይምጡልኝ” የሚለውንም የጳውሎስን ትእዛዝ ይዘው ወደ ቤርያ ተመለሱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ንጳውሎስ ዘፋነውዎ ሰባት፥ ክሳዕ ኣቴና ኣብፅሕዎ፤ “ሲላስን ጢሞቴዎስን ቀልጢፎም ይስዓቡኒ” ዝብል መልእኽቲ ሒዞም ድማ፥ ናብ ቤርያ ተመለሱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ንጳውሎስ ዝወሰዱ ግና ክሳዕ ኣቴና ኣብጽሕዎ እሞ፡ ሲላስን ጢሞቴዎስን ቀልጢፎም ናብኡ ይስዐብዎ፡ ዚብል ትእዛዝ ሒዞም ናባታቶም ተመልሱ። |