Acts 16:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢቲንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ ግና ኣይፈቐደሎምን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሚስያ በደረሱ ጊዜም ወደ ቢታንያ ሊሄዱ ወደዱ፤ የጌታችን ኢየሱስ መንፈስ ግን አልፈቀደላቸውም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሚስያም አንጻር በደረሱ ጊዜ ወደ ቢታንያ ይሄዱ ዘድን ሞከሩ፥ የኢየሱስ መንፈስም አልፈቀደላቸውም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሚስያም አንጻር በደረሱ ጊዜ ወደ ቢታንያ ይሄዱ ዘድን ሞከሩ፤ የኢየሱስ መንፈስም አልፈቀደላቸውም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ሚሲያ ዛዋ ጋኬዳ ዎዴ፥ ቢቲኒያ ባናው ኮዬዲኖ፤ ሺን ዬሱሳ ኣያናይ ኡንቱንታ ዲጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ሚስያ ዛዋ ጋኬዳ ዎደ፥ ቢታንያ ባናዉ ኮዬድኖ፤ ሽን የሱሳ አያናይ ኡንቱንታ ድጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Miisiyaa zawaa gakkeedda wode, Biitaniyaa baanaw koyyeeddino; shin Yesuusa Ayyaanay unttuntta diggeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu Miisiyaa zawaa gakkeedda wode, Biitiiniya baanaw koyyeeddino; shin Yesuusa Ayyaanay unttuntta diggeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu Miisiyaa zawaa gakkeedda wode, Biitiiniya baanaw koyyeeddino; shin Yesuusa Ayyaanay unttuntta diggeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti Miisiya geetettizaso gakkana matishe Bitiniya geetettizaso gelana qoppiin Yesusa Ayanay istta diggides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ሚሲያ ጌቴቲዛሶ ጋካና ማቲሼ ቢቲኒያ ጌቴቲዛሶ ጌላና ቆፒን ዬሱሳ ኣያናይ ኢስታ ዲጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲ ሚሲያ ጌቴቲዛሶ ጋካና ማቲሼ ቢቲኒያ ጌቴቲዛሶ ጌላና ቆፒን ዬሱሳ ኣያናይ ኢስታ ዲጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istti misiya gizaso gakkana maatishe Biitaniya gizaso gelana qoopin Yesuussa ayanay diggides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti Miisiya zawaa gakkida wode Bitiiniya baanaw koyidosona. Shin Yesuusa Ayyaanay entta diggis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ሚሲያ ዛዋ ጋኪዳ ዎዴ ቢቲኒያ ባናው ኮዪዶሶና። ሺን ዬሱሳ ኣያናይ ኤንታ ዲጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ሚሰ ዛዋ ጋክዳ ዎደ ብታነ ባናዉ ኮይዶሶና። ሽን የሱሳ አያናይ ኤንታ ድግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Miise zawa gakida wode Bitaane baanaw koydosona. Shin Yesuusa Ayyaanay enta diggis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti Miisiya zawaa gakkida wode Bitiiniya baanaw koyidosona. Shin Yesuusa Ayyaanay entta diggis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ሚስያም በተቃረቡ ጊዜ፣ ወደ ቢታኒያ ሊገቡ ሞከሩ፤ ነገር ግን የኢየሱስ መንፈስ አልፈቀደላቸውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ሚስያ ድንበር በደረሱ ጊዜ ወደ ቢታኒያ ለመሄድ አስበው ነበር፤ ነገር ግን የኢየሱስ መንፈስ ወደዚያ እንዲሄዱ አልፈቀደላቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ሚስያ ምስ በፅሑ፥ ናብ ቢታንያ ክኸዱ ደለዩ፤ መንፈስ ኢየሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢቲንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን። |