Acts 16:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ገላዉ ድማ ነዚ ቓላት እዚ ነቶም ዳያኑ ነገሩዎም፣ ሮማውያን ምዃኖም ምስ ሰምዑ ድማ ፈርሁ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብላቴኖቻቸውም ሄደው ይህንን ነገር ለገዢዎቹ ነገሩአቸው፤ የሮም ሰዎች መሆናቸውንም ሰምተው ደነገጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሎሌዎቹም ይህን ነገር ለገዢዎች ነገሩ። የሮሜ ሰዎችም እንደ ሆኑ በሰሙ ጊዜ ፈሩ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሎሌዎቹም ይህን ነገር ለገዢዎች ነገሩ፤ የሮሜ ሰዎችም እንደ ሆኑ በሰሙ ጊዜ ፈሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፖሊሲያ ካፓቱ ዳናቱዋሲ ሄዋ ኦዲና፥ ጳዉሎሲኔ ሲላሴ ሮሜ ጋዴ ኣሳ ጊዴዳዋ ሲሴዳ ዎዴ፥ ያዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ፖልስያ ካፓቱ ዳናቶ ሄዋ ኦድና፥ ጳዉሎስነ ስላሰ ሮመ ጋደ አሳ ግዴዳዋ ስሴዳ ዎደ፥ ያዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Polisiyaa kaappatuu daannatoo hewaa odina, P'awuloosinne Sillaase Roome gade asaa gideeddawaa siseedda wode, yayyeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Polisiyaa kaappatuu daannatuwaassi hewaa odina, Phawuloosinne Sillaase Roome gade asa gideeddawaa siseedda wode, yayyeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Polisiyaa kaappatuu daannatuwaassi hewaa odina, Phawuloosinne Sillaase Roome gade asa gideeddawaa siseedda wode, yayyeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Shuumeti he izi gida qaalaa dere ayssizaytas yootida; isttika Phawuloosinne Sillaasi Oroome yeleta gididayssa siyidi dagammida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሹሜቲ ሄ ኢዚ ጊዳ ቃላ ዴሬ ኣይሲዛይታስ ዮቲዳ፤ ኢስቲካ ጳዉሎሲኔ ሲላሲ ኦሮሜ ዬሌታ ጊዲዳይሳ ሲዪዲ ዳጋሚዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሹሜቲ ሄ ኢዚ ጊዳ ቃላ ዴሬ ኣይሲዛይታስ ዮቲዳ ኢስቲካ ጳዉሎሲኔ ሲላሲ ኦሮሜ ዬሌታ ጊዲዳይሳ ሲይዲ ዳጋሚዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Shuumeti he izi gida qaala dere ayssizaytas yootida isttikka Phawulossayne sillasey Rome yeleta gididayssa siyidi daggamida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Poolise halaqati daynnatas hessa odin, Phawuloosaranne Sillaasera Roome biitta ase gididayssa si7ida wode yayyidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፖሊሴ ሃላቃቲ ዳይናታስ ሄሳ ኦዲን፥ ጳዉሎሳራኔ ሲላሴራ ሮሜ ቢታ ኣሲ ጊዲዳይሳ ሲዒዳ ዎዴ ያዪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎታዳረ ሀላቃት ዳይናታስ ሄሳ ኦድን፥ ጳዉሎሳራነ ስላሰራ ሮመ ቢታ አሰ ግድዳይሳ ስእዳ ዎደ ያይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wotaadare halaqati daynnatas hessa odin, Phawuloosaranne Sillaasera Roome biitta ase gididaysa si7ida wode yayyidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Poolise halaqati daynnatas hessa odin, Phawuloosaranne Sillaasera Roome biitta asi gididayssa si7ida wode yayyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መኰንኖቹም ይህንኑ ቃል ለገዦቹ ነገሯቸው፤ እነርሱም ጳውሎስና ሲላስ የሮም ዜጎች መሆናቸውን ሲሰሙ ደነገጡ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፖሊሶቹ ይህን ነገር ለባለሥልጣኖቹ ነገሩ፤ ባለሥልጣኖቹም ጳውሎስና ሲላስ የሮም ዜጋዎች መሆናቸውን ባወቁ ጊዜ ፈሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ሓሻኽር ድማ፥ ነቶም ሰብ ስልጣን፥ ነዝ ነገር እዙይ ነገርዎም። ንሳቶም ድማ፥ ሮማውያን ምዃኖም ምስ ሰምዑ ፈርሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ገላዉ ኸኣ እዚ ነገርዚ ነቶም ሓላቑ ነገርዎም። ንሳቶም ድማ ሮማውያን ምዃኖም ምስ ሰምዑ፡ ፈርሁ። |