Acts 16:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ብርሃን ጸዊዑ ዘሊሉ ኣተወ፡ ራዕራዕ እናበለ መጸ፡ ኣብ ቅድሚ ጳውሎስን ሲላስን ድማ ወደቐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) መብ​ራት አም​ጥ​ቶም እየ​ተ​ን​ቀ​ጠ​ቀጠ ወደ ውስጥ ሄደና ለጳ​ው​ሎ​ስና ለሲ​ላስ ወድቆ ሰገደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መብራትም ለምኖ ወደ ውስጥ ሮጠ፥ እየተንቀጠቀጠም ከጳውሎስና ከሲላስ ፊት ተደፋ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መብራትም ለምኖ ወደ ውስጥ ሮጠ፤ እየተንቀጠቀጠም ከጳውሎስና ከሲላስ ፊት ተደፋ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሾ ጎሊያ ናጊያዌ ፆምፒያ ዎሲ ኣኪዴ፥ ኤሌካ ቆልዖ ዎፄዳ፤ ኮኮሪዴ ጳዉሎሳ ሲንꬃኒኔ ሲላሴ ሲንꬃን ጉፋኔዳ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃሾ ጎልያ ናግያዌ ጾምፕያ ዎስ አኪደ፥ ኤለካ ቆልኦ ዎጼዳ፤ ኮኮሪደ ጳዉሎሳ ስንንነ ስላሰ ስንን ጉፋኔዳ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'asho golliyaa naagiyaawe s'omppiyaa woossi akkiide, ellekka k'ol"o wos's'eedda; kokkoriidde P'awuloosa sintsaaninne Sillaase sintsan guufanneedda;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qasho golliyaa naagiyaawe xomppiyaa woossi akkiide, ellekka qol77o woxxeedda; kokkoriidde Phawuloosa sinthaaninne Sillaase sinthan guufanneedda;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qasho golliyaa naagiyaawe xomppiyaa woossi akkiide, ellekka qol77o woxxeedda; kokkoriidde Phawuloosa sinthaaninne Sillaase sinthan guufanneedda;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasho keeththaa naagizayssi xomppe woossi ekkidi giddo guppi gelides; kokkorishe Phawuloosa toho bollanne Sillaase toho bolla kundides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሾ ኬ ናጊዛይሲ ጾምፔ ዎሲ ኤኪዲ ጊዶ ጉፒ ጌሊዴስ፤ ኮኮሪሼ ጳዉሎሳ ቶሆ ቦላኔ ሲላሴ ቶሆ ቦላ ኩንዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሾ ኬꬃ ናጊዛይሲ ፆምፔ ዎሲ ኤኪዲ ጌዴ ጊዶ ጉፒ ጌሊዴስ፤ ኮኮርሼ ጳዉሎሳ ቶሆ ቦላኔ ሲላሴ ቶሆ ቦላ ኩንዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qachcho keeththa nagiizaysi xoomppe woossi ekkidi gede gidoo guppi gellidees. Kokkorshe Phawulossa too bollane Sillase too bolla kunddides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qasho keethaa naageyssi xomppe woossi ekkidi ellesidi gaathi woxxis. Kokkorishe Phawuloosa sinthaninne Sillaase sinthan gufannis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሾ ኬꬃ ናጌይሲ ፆምፔ ዎሲ ኤኪዲ ኤሌሲዲ ጋꬂ ዎፂስ። ኮኮሪሼ ጳዉሎሳ ሲንꬃኒኔ ሲላሴ ሲንꬃን ጉፋኒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃሾ ኬ ናገይስ ፆምፐ ዎስ ኤክድ ኤለስድ ጋ ዎፅስ። ኮኮርሸ ጳዉሎሳ ስንንነ ስላሰ ስንን ጉፋንስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qasho keethaa naageysi xompe woossi ekidi ellesidi gaathi woxis. Kokorishe Phawuloosa sinthaninne Sillaase sinthan gufannis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qasho keethaa naageyssi xomppe woossi ekkidi ellesidi gaathi woxxis. Kokkorishe Phawuloosa sinthaninne Sillaase sinthan gufannis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የወህኒ ቤቱ ጠባቂም መብራት ለምኖ ወደ ውስጥ ዘልሎ ገባ፤ እየተንቀጠቀጠም በጳውሎስና በሲላስ እግር ላይ ወደቀ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ጊዜ ጠባቂው መብራት አስመጥቶ እየሮጠ ወደ ውስጥ ገባ፤ እየተንቀጠቀጠም በጳውሎስና በሲላስ እግር ሥር በግንባሩ ተደፋ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ድማ “መብራህቲ ኣምፅኡለይ” ኢሉ እናጐየየ ኣተወ፤ እናንቀጥቀጠውን፥ ኣብ ቕድሚ ጳውሎስን ሲላስን ፍግም ኢሉ ሰገደ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ድማ፡ መብራህቲ ሀቡኒ፡ ኢሉ እናጐየየ ኣተወ፡ ራዕራዕ እናበለውን ንጳውሎስን ንሲላስን ሰገደሎም።