Acts 16:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፍርቂ ለይቲ ጳውሎስን ሲላስን ድማ ንኣምላኽ ጸሎት እናዘመሩ፡ እቶም እሱራት ድማ ሰምዕዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በመ​ን​ፈቀ ሌሊ​ትም ጳው​ሎ​ስና ሲላስ ጸለዩ፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ር​ንም በዜማ አመ​ሰ​ገ​ኑት፤ እስ​ረ​ኞ​ቹም ይሰ​ሙ​አ​ቸው ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመንፈቀ ሌሊት ግን ጳውሎስና ሲላስ እየጸለዩ እግዚአብሔርን በዜማ ያመሰግኑ ነበር፥ እስረኞቹም ያደምጡአቸው ነበር
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመንፈቀ ሌሊት ግን ጳውሎስና ሲላስ እየጸለዩ እግዚአብሔርን በዜማ ያመሰግኑ ነበር፤ እስረኞቹም ያደምጡአቸው ነበር
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ቃማ ቢላሄ ጊዲያ ሄራን ጳዉሎሲኔ ሲላሴ ፆሳ ዎሲዴ፥ ማዚሙሪያ ዬፂዴ ፆሳ ጋላቲኖ፤ ቃሼቶ ኣሳይ ኡንቱንቱ ጊያዋ ሲሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ቃማ ብላሄ ግድያ ሄራን ጳዉሎስነ ስላሰ ጾሳ ዎሲደ፥ ማዝሙርያ የጺደ ጾሳ ጋላቲኖ፤ ቃሸቶ አሳይ ኡንቱንቱ ግያዋ ስሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin k'amma bilahe gidiyaa heeraan P'awuloosinne Sillaase S'oossaa woossiidde, mazimuriyaa yes's'iide S'oossaa galatiino; k'ashetto Asay unttunttu giyaawaa sisee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin qamma bilahe gidiyaa heeran Phawuloosinne Sillaase Xoossaa woossiidde, mazimuriyaa yexxiide Xoossaa galatiino; qashetto asay unttunttu giyaawaa sisee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin qamma bilahe gidiyaa heeran Phawuloosinne Sillaase Xoossaa woossiidde, mazimuriyaa yexxiide Xoossaa galatiino; qashetto asay unttunttu giyaawaa sisee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Giddi giddoth gidishin Phawuloosinne Sillaasi woosaninne mazamuren Xoossaa galatishin qasho asay istta yeththaanne galataa ezgi siyides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዲ ጊዶ ጊዲሺን ጳዉሎሲኔ ሲላሲ ዎሳኒኔ ዬን ጾሳ ጋላቲሺን ቃሾ ኣሳይ ኢስታ ዬኔ ጋላታ ኤዝጊ ሲዪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዲ ጊዶꬅ ጊዲሺን ጳዉሎሲኔ ሲላሲ ዎሳኒኔ ማዛሙሬን ፆሳ ጋላቲሺን ቃሾ ኣሳይ ኢስታ ዬꬃኔ ጋላታ ኤዝጊ ሲዪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Giiddi giidothu gidishin phawulossayne Sillasey wossanine mazimuren Xoossa galatishin qasho asay istta yeeththane galata ezziggi siyidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin giddi bilahe gidiya wode Phawuloosaranne Sillaasera woossishenne mazmure yexxishe Xoossaa galatoosona. Qasho keethan de7iya hara asatikka entti giyabaa si7oosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ጊዲ ቢላሄ ጊዲያ ዎዴ ጳዉሎሳራኔ ሲላሴራ ዎሲሼኔ ማዝሙሬ ዬፂሼ ፆሳ ጋላቶሶና። ቃሾ ኬꬃን ዴዒያ ሃራ ኣሳቲካ ኤንቲ ጊያባ ሲዖሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ግድ ብላሄ ግድያ ዎደ ጳዉሎሳራነ ስላሰራ ዎስሸነ ማዝሙረ የፅሸ ፆሳ ጋላቶሶና። ቃሾ ኬን ደእያ ሀራ አሳትካ ኤንቲ ግያባ ስኦሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin giddi bilahe gidiya wode Phawuloosaranne Sillaasera woossishenne mazmure yexishe Xoossaa galatoosona. Qasho keethan de7iya hara asatika enti giyaba si7oosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin giddi bilahe gidiya wode Phawuloosaranne Sillaasera woossishenne mazmure yexxishe Xoossaa galatoosona. Qasho keethan de7iya hara asatikka entti giyabaa si7oosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኩለ ሌሊት አካባቢ ጳውሎስና ሲላስ እየጸለዩና እየዘመሩ እግዚአብሔርን ሲያመሰግኑ ነበር፤ ሌሎቹ እስረኞችም ያዳምጧቸው ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ እኩለ ሌሊት ገደማ ጳውሎስና ሲላስ በጸሎትና በመዝሙር እግዚአብሔርን ያመሰግኑ ነበር፤ ሌሎችም እስረኞች ያዳምጡአቸው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፍርቂ ለይቲ ምስ ኮነ ድማ፥ ጳውሎስን ሲላስን እናፀለዩ፥ ንእግዚኣብሄር ብመዝሙር የመስግኑ ነበሩ፤ እቶም ካልኦት እሱራትውን ይሰምዕዎም ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ፍርቂ ለይቲ ምስ ኰነ ድማ፡ ጳውሎስን ሲላስን ንኣምላኽ እናለመኑ ብዜማ የመስግኑ ነበሩ። እቶም እሱራት ከኣ ይሰምዕዎም ነበሩ።