Acts 16:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሮማውያን ስለ ዝዀንና፡ ክንቅበሎን ክንሕልዎን ዘይፍቀደልና ልምድታት ምሃር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኛ የሮሜ ሰዎች ስን​ሆ​ንም ልና​ደ​ር​ገው የማ​ይ​ገ​ባ​ንን ሕግ ይና​ገ​ራሉ” አሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኛም የሮሜ ሰዎች ሆነን እንቀበላቸውና እናደርጋቸው ዘንድ ያልተፈቀደልንን ልማዶች ይናገራሉ አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛም የሮሜ ሰዎች ሆነን እንቀበላቸውና እናደርጋቸው ዘንድ ያልተፈቀደልንን ልማዶች ይናገራሉ፤” አሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ሮሜ ጋዲያ ኣሳ ጊዲዴ፥ ኣካናዉኔ ኦꬃናው ዎጋ ጊዴናባ ታማሪሲኖ» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ሮመ ጋድያ አሳ ግዲደ፥ አካናዉነ ኦናዉ ዎጋ ግደናባ ታማርሲኖ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni Roome gadiyaa asaa gidiide, akkanawunne ootsanaw woga gidennabaa tamaarissiino» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni Roome gadiyaa asaa gidiide, akkanawunne oothanaw woga gidennabaa tamaarissiino" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni Roome gadiyaa asaa gidiide, akkanawunne oothanaw woga gidennabaa tamaarissiino” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) qasse nu Oroome asati ekkanaas woykko ooththanaas nuus bessontta woga nu asaa giddon laalleettes» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴ ኑ ኦሮሜ ኣሳቲ ኤካናስ ዎይኮ ኦናስ ኑስ ቤሶንታ ዎጋ ኑ ኣሳ ጊዶን ላሌቴስ» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴ ኑ ኦሮሜ ኣሳቲ ኤካናስ ዎይኮ ኦꬃናስ ኑስ ቤሶንታ ዎጋ ኑ ኣሳ ጊዶን ላሌቴስ” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qasse nu Roome asati ekkanas woykko ooththanas nuus beesontta woga nu asa gidoon laalletes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni Roome biitta asi gidishe ekkanawunne oothanaw woga gidonnabaa tamaarssosona” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ሮሜ ቢታ ኣሲ ጊዲሼ ኤካናዉኔ ኦꬃናው ዎጋ ጊዶናባ ታማርሶሶና» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ሮመ ቢታ አስ ግድሸ ኤካናዉነ ኦናዉ ዎጋ ግዶናባ ታማርሶሶና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni Roome biitta asi gidishe ekanawunne oothanaw woga gidonnaba tamaarsoosona” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni Roome biitta asi gidishe ekkanawunne oothanaw woga gidonnabaa tamaarssosona” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደግሞም እኛ ሮማውያን መቀበል ወይም መፈጸም የማይገባንን ልማድ በሕዝቡ መካከል ይነዛሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ የሮም ዜጋዎች ልንቀበለው ወይም ልናደርገው ያልተፈቀደልንን ሥርዓት ያስተምራሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና ሮማውያን፥ ክንቅበሎ ኾነ ኽንገብሮ ዘይግብአና ስርዓት፥ ይምህሩ ኣለዉ።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ሮማውያን ክንቅበሎም ክንገብሮን ዘይተፈቕደልና ስርዓትውን ይሰብኩ ኣለዉ፡ ኢሎም ናብቶም ሓላቑ ኣምጽእዎም።