Acts 16:19 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹‹αŠ“α‰³α‰³ α‹΅αˆ› α‰°αˆ΅α‹ αˆ˜αŠ½αˆ°α‰¦αˆ ከም α‹α‹ˆα‹΅αŠ  ምሡ αˆ¨αŠ£α‹©α‘ αŠ•αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ• αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• αˆ’α‹žαˆ αŠ“α‰₯ αŠ£α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹•α‹³αŒ‹ αŠ“α‰₯α‰Άαˆ αˆ“αˆˆα‹α‰² αŒα‰°α‰΅α‹Žαˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŒŒα‰Άβ€‹α‰½β€‹α‹‹αˆ α‹¨αˆβ€‹α‰³β€‹αŒˆβ€‹α‰£β€‹αˆ‹β€‹α‰Έα‹ የαŒ₯β€‹α‰…β€‹αˆ›β€‹α‰Έα‹ α‰°αˆ΅α‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰€αˆ¨ ባዩ αŒŠα‹œ αŒ³α‹β€‹αˆŽβ€‹αˆ΅β€‹αŠ•αŠ“ αˆ²αˆ‹β€‹αˆ΅αŠ• α‹­α‹˜α‹ α‰ αŒˆβ€‹α‰ α‹« αŠ₯α‹¨β€‹αŒβ€‹α‰°α‰± α‹ˆα‹° αŒˆα‹’β€‹α‹Žα‰½ α‹ˆαˆ°β€‹α‹±β€‹αŠ β€‹α‰Έα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŒŒα‰Άα‰½α‹‹αˆ α‹¨α‰΅αˆ­α‹α‰Έα‹ α‰°αˆ΅α‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‹ˆαŒ£ ባዩ αŒŠα‹œ αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ•αŠ“ αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• α‹­α‹˜α‹ α‹ˆα‹° αŒˆα‰ α‹« α‰ αˆΉαˆ›αˆα‰΅ αŠα‰΅ αŒα‰°α‰±αŠ α‰Έα‹α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŒŒα‰Άα‰½α‹‹αˆ α‹¨α‰΅αˆ­α‹α‰Έα‹ α‰°αˆ΅α‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‹ˆαŒ£ ባዩ αŒŠα‹œ αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ•αŠ“ αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• α‹­α‹˜α‹ α‹ˆα‹° αŒˆα‰ α‹« α‰ αˆΉαˆ›αˆα‰΅ αŠα‰΅ αŒα‰°α‰±αŠ α‰Έα‹α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆΊαŠ• αŠ’α‹š αŒŽα‹³α‰± α‰£αˆ¬αŠ•α‰± ሚሻ α‹΄αˆ›αŠ“ ኦጊ ꬋዬዳዋ ቀዒዴα₯ αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ” αˆ²αˆ‹αˆ³ αŠ¦α‹­α‰‚α‹΄α₯ αŒŒα‹« αˆ³α‹“αŠ• α‹΄α‹’α‹« α‹³αŠ“α‰±α‹‹ αˆ²αŠ•κ¬ƒ αŒŽα‰Ί αŠ¬αˆ΄α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• αŠ₯ዝ αŒŽα‹³α‰± α‰£αˆ¨αŠ•α‰± ሚሻ α‹°αˆ›αŠ“ ኦጊ ዬዳዋ α‰ αŠ’α‹°α₯ αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ αˆ΅αˆ‹αˆ³ αŠ¦α‹­α‰‚α‹°α₯ αŒˆα‹« αˆ³αŠ£αŠ• α‹°αŠ₯α‹« α‹³αŠ“α‰±α‹‹ αˆ΅αŠ•ξˆ³ αŒŽα‰½ αŠ¨αˆ΄α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin izi godatuu barenttu miishshaa demmana ogii d'ayeeddawaa be'iide, P'awuloosanne Sillaasa oyk'k'iide, geyaa sa'aan de'iyaa daannatuwaa sintsa goochchi kesseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin izi godatuu barenttu miishshaa demmana ogii dhayeeddawaa be7iide, Phawuloosanne Sillaasa oyqqiide, geyaa sa7aan de7iyaa daannatuwaa sintha goochchi kesseeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin izi godatuu barenttu miishshaa demmana ogii dhayeeddawaa be7iide, Phawuloosanne Sillaasa oyqqiide, geyaa sa7aan de7iyaa daannatuwaa sintha goochchi kesseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izo ayssiza asati isttas miishshe demmiza ogey duuxxiin istta hidotay qanxxettidayssi isttas geliin Phawuloosanne Sillaase oykkidi biittara goochchidi waannati dizaso giya giddo efida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹ž αŠ£α‹­αˆ²α‹› αŠ£αˆ³α‰² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ ሚሼ α‹΄αˆšα‹› αŠ¦αŒŒα‹­ α‹±αŒΊαŠ• αŠ’αˆ΅α‰³ αˆ‚α‹Άα‰³α‹­ α‰ƒαŠ•αŒΌα‰²α‹³α‹­αˆ² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ αŒŒαˆŠαŠ• αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ” αˆ²αˆ‹αˆ΄ αŠ¦α‹­αŠͺα‹² α‰’α‰³αˆ« αŒŽα‰Ία‹² α‹‹αŠ“α‰² α‹²α‹›αˆΆ αŒŠα‹« αŒŠα‹Ά αŠ€αŠα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹ž αŠ£α‹­αˆ²α‹› αŠ£αˆ³α‰² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ ሚሼ α‹΄αˆšα‹› αŠ¦αŒŒα‹­ α‹±α‚αŠ• αŠ’αˆ΅α‰³ αŠ‘α‹α‹­αˆ² α‰ƒαŠ•α„α‰²α‹³α‹­αˆ² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ αŒŒαˆŠαŠ• αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ” αˆ²αˆ‹αˆ΄ αŠ¦α‹­αŠͺα‹² α‰’α‰³αˆ« αŒŽα‰Ία‹² α‹‹αŠ“α‰² α‹²α‹›αˆΆ αŒŠα‹« αŒŠα‹Ά αŠ€αŠα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izo ayisiza asati isttas mishshe demmiza ogeey duxxin istta uhaaththaayisi qanxxettidayss isttas geelin Phawulossane Silasse oykkidi biittara gochchidi wannati dizasoo giya gidoo ehaaththaida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin I godati banttaw miishe demmiya ogey dhayidayssa be7idi, Phawuloosanne Sillaase oykkidi, dabaaba daynnata sinthe goochchi efidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆΊαŠ• ኒ αŒŽα‹³α‰² α‰£αŠ•α‰³α‹ ሚሼ α‹΄αˆšα‹« αŠ¦αŒŒα‹­ ꬋα‹ͺα‹³α‹­αˆ³ ቀዒዲα₯ αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ” αˆ²αˆ‹αˆ΄ αŠ¦α‹­αŠͺα‹²α₯ ዳባባ α‹³α‹­αŠ“α‰³ αˆ²αŠ•κ¬„ αŒŽα‰Ί αŠ€αŠα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ½αŠ• αŠ₯ αŒŽα‹³α‰΅ α‰£αŠ•α‰³α‹‰ ሚሸ α‹°αˆα‹« αŠ¦αŒˆα‹­ ξ‹»α‹­α‹³α‹­αˆ³ α‰ αŠ₯α‹΅α₯ αŒ³α‹‰αˆŽαˆ³αŠ αˆ΅αˆ‹αˆ° αŠ¦α‹­αŠ­α‹΅α₯ ዳባባ α‹³α‹­αŠ“α‰³ αˆ΅αŠ•ξˆ° αŒŽα‰½ αŠ€αα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin I godati bantaw miishe demmiya ogey dhayidaysa be7idi, Phawuloosanne Sillaase oykidi, dabaaba daynnata sinthe goochi efidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin I godati banttaw miishe demmiya ogey dhayidayssa be7idi, Phawuloosanne Sillaase oykkidi, dabaaba daynnata sinthe goochchi efidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ αˆ³α‹³αˆͺα‹Žα‰Ώαˆ α‹¨αŒˆαŠ•α‹˜α‰₯ αˆ›αŒαŠ› α‰°αˆ΅α‹α‰Έα‹ α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆ˜αˆ„α‹±αŠ• α‰ α‰°αˆ¨α‹± αŒŠα‹œα£ αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ•αŠ“ αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• α‹­α‹˜α‹ αŠ₯α‹¨αŒα‰°α‰± α‰£αˆˆ αˆ₯αˆαŒ£αŠ–α‰½ α‹ˆα‹³αˆ‰α‰ α‰΅ α‹ˆα‹° αŒˆα‰ α‹« ቦታ αŠ αˆ˜αŒ§α‰Έα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ αˆ³α‹³αˆͺα‹Žα‰½α‹‹ αŒ₯α‰…αˆ α‹¨αˆšα‹«αŒˆαŠ™α‰ α‰΅ α‰°αˆ΅α‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°α‰‹αˆ¨αŒ α‰£α‰Έα‹ ባዩ αŒŠα‹œ αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ•αŠ“ αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• α‹«α‹™αŠ α‰Έα‹α€ αŠ₯α‹¨αŒα‰°α‰±αˆ α‹ˆα‹° αŠ α‹°α‰£α‰£α‹­ α‹ˆαˆ°α‹±αŠ α‰Έα‹αŠ“ α‰ αˆΉαˆžα‰½ αŠα‰΅ αŠ α‰€αˆ¨α‰‘αŠ α‰Έα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŒα‹­α‰Άα‰³ αŒαŠ“α₯ α‹αˆ¨αŠ½α‰₯α‹Ž α‹αŠα‰ αˆ© αŠ₯ቢቡ ከም α‹˜α‰‹αˆ¨α€ ምሡ αˆ¨αŠ α‹©α₯ αŠ•αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ• αŠ•αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• αˆ“α‹α‹Žαˆα€ αŒα‰²α‰Άαˆ αŠ“α‰₯ α‹•α‹³αŒ‹ α‹ˆαˆ²α‹Άαˆ α‹΅αˆ›α₯ αŠ“α‰₯α‰Άαˆ αˆΉαˆ˜αŠ›α‰³α‰΅ αŠ£α‰•αˆ¨α‰₯α‹Žαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αŒα‹­α‰°α‰³ α‹΅αˆ› α‰°αˆ΅α‹ ረα‰₯αˆ“αŠ¦αˆ ከም α‹˜α‰£α‰°αŠΈ ምሡ αˆ¨αŠ£α‹©α‘ αŠ•αŒ³α‹αˆŽαˆ΅αŠ• αˆ²αˆ‹αˆ΅αŠ• αˆα‹α‹Žαˆ αŠ“α‰₯α‰Άαˆ αˆΉαˆ›α‰΅ ከኣ αŠ“α‰₯ α‹•α‹³αŒ‹ ሰሐα‰₯α‹Žαˆ αŠ₯ሞፑ