Acts 16:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓንቲ ሊድያ እትበሃል ሰበይቲ፡ ካብ ከተማ ትያቲራ ሐምላይ ክዳን እትሸይጥ፡ ንኣምላኽ እተምልኽ፡ ሰሚዕና። ጐይታ ነቲ ብዛዕባ ጳውሎስ እተነግረ ነገር ከተቕልበሉ፡ ልባ ከፈተ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመካከላቸውም ቀይ ሐር የምትሸጥ ከትያጥሮን ሀገር የመጣች እግዚአብሔርን የምትፈራ አንዲት ሴት ነበረች፤ እግዚአብሔርም ልቡናዋን ከፍቶላት ነበርና ጳውሎስ የሚያስተምረውን ታዳምጥ ነበር፤ ስምዋም ልድያ ይባል ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከትያጥሮን ከተማም የመጣች ቀይ ሐር ሻጭ እግዚአብሔርን የምታመልክ ልድያ የሚሉአት አንዲት ሴት ትሰማ ነበረች፤ ጳውሎስም የሚናገረውን ታዳምጥ ዘንድ ጌታ ልብዋን ከፈተላት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከትያጥሮን ከተማም የመጣች ቀይ ሐር ሻጭ እግዚአብሔርን የምታመልክ ልድያ ያሚሉአት አንዲት ሴት ትሰማ ነበረች፤ ጳውሎስም የሚናገረውን ታዳምጥ ዘንድ ጌታ ልብዋን ከፈተላት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ሊዲያ ጌቴቴዉና፥ ቲያፂሮና ካታማፔ ያዴ ፆሳ ኣማኔዉና፥ ዞዖ ማዩዋ ዛሊዒያ ሚሺራታ፥ ኑኒ ኦዲያዋ ሲሳዱ፤ ጳዉሎሲ ኦዲያዋካ ኢዛ ሲሳና ማላ ፆሳይ ኢ ዎዛና ዶዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ሊድያ ጌተተዉና፥ ትያጽሮና ካታማፐ ያደ ጾሳ አማነዉና፥ ዞኦ ማዩዋ ዛልእያ ምሽራታ፥ ኑን ኦድያዋ ስሳዱ፤ ጳዉሎስ ኦድያዋካ እዛ ስሳና ማላ ጾሳይ እ ዎዛና ዶዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti Liidiyaa geetettewunna, Tiyaas'iroona katamaappe yaade S'oossaa ammanewunna, zo'o mayuwaa zal"iyaa mishiratta, nuuni odiyaawaa sisaaddu; P'awuloosi odiyaawaakka iza sisana mala S'oossay I wozanaa dooyeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti Liidiyaa geetettewunna, Tiyaaxiroona katamaappe yaade Xoossaa ammanewunna, zo7o mayuwaa zali77iyaa mishiratta, nuuni odiyaawaa sisaaddu; Phawuloosi odiyaawaakka iza sisana mala Xoossay I wozanaa doyyeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti Liidiyaa geetettewunna, Tiyaaxiroona katamaappe yaade Xoossaa ammanewunna, zo7o mayuwaa zali77iyaa mishiratta, nuuni odiyaawaa sisaaddu; Phawuloosi odiyaawaakka iza sisana mala Xoossay I wozanaa doyyeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qaala lo7eththi siyiza maccassatappe issi Liidiya geetettizaara izakka Xoos goynnizaaronne Tiyaxiroone katamaappe yaada zo7o Haare may7o zal7izaaro Phawuloosi yootiza qaalaa iza wozinan woththa siyana mala Goday izi wozina doydes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃላ ሎኤ ሲዪዛ ማጫሳታፔ ኢሲ ሊዲያ ጌቴቲዛራ ኢዛካ ጾስ ጎይኒዛሮኔ ቲያጺሮኔ ካታማፔ ያዳ ዞኦ ሃሬ ማይኦ ዛልኢዛሮ ጳዉሎሲ ዮቲዛ ቃላ ኢዛ ዎዚናን ዎ ሲያና ማላ ጎዳይ ኢዚ ዎዚና ዶይዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃላ ሎዔꬂ ሲዪዛ ማጫሳታፔ ኢሲ ሊዲያ ጌቴቲዛራ ኢዛካ ፆሴ ጎይንዛሮኔ ቲያፂሮኔ ካታማፔ ያዳ ዞዖ ሃሬ ማይዖ ዛልዒዛሮ ጳዉሎሲ ዮቲዛ ቃላ ኢዛ ዎዝናን ዎꬃ ሲያና ማላ ጎዳይ ኢዚ ዎዝና ዶዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qaala loo7eththi siyza macaashatappe isi lidiya geetetizzara izakka Xoossu gooyinzzarone tyaxiirone kaatamape yada zoo7o hare mayo zallizaro Phawuloossay yootiza qaalla iza wozinan woththa siyana mala goday izi woziina doyides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuna si7iya asappe issi Liidiya geetettiya Tiyatiroona katamaappe yida, Xoossaa ammanida zo7o afila zal77iya, maccasiya de7awusu. Phawuloosi odeyssa iya si7ana mela Xoossay I wozanaa dooyis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑና ሲዒያ ኣሳፔ ኢሲ ሊዲያ ጌቴቲያ ቲያቲሮና ካታማፔ ዪዳ፥ ፆሳ ኣማኒዳ ዞዖ ኣፊላ ዛልዒያ፥ ማጫሲያ ዴዓዉሱ። ጳዉሎሲ ኦዴይሳ ኢያ ሲዓና ሜላ ፆሳይ ኢ ዎዛና ዶዪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑና ስእያ አሳፐ እስ ሊድያ ጌተትያ ትያትሮና ካታማፐ ይዳ፥ ፆሳ አማንዳ ዞኦ አፍላ ዛልእያ፥ ማጫስያ ደአዉሱ። ጳዉሎስ ኦደይሳ እያ ስአና መላ ፆሳይ እ ዎዛና ዶይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuna si7iya asape issi Liidiya geetetiya Tiyatroona katamaape yida, Xoossaa ammanida zo7o afila zal7iya, maccasiya de7awusu. Phawuloosi odeysa iya si7ana mela Xoossay I wozanaa dooyis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuna si7iya asaappe issi Liidiya geetettiya Tiyatiroona katamaappe yida, Xoossaa ammanida zo7o afila zal77iya, maccasiya de7awusu. Phawuloosi odeyssa iya si7ana mela Xoossay I wozanaa dooyis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሚያዳምጡትም ሴቶች መካከል ልድያ የምትባል አንዲት ሴት ነበረች፤ እርሷም እግዚአብሔርን የምታመልክና ከትያጥሮን ከተማ የመጣች የቀይ ሐር ነጋዴ ነበረች። ጌታም፣ ጳውሎስ የሚናገረውን በማስተዋል ትሰማ ዘንድ ልቧን ከፈተላት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሰሙን ከነበሩትም ሴቶች አንድዋ የትያጥሮን ከተማ ተወላጅ የሆነች የቀይ ልብስ ነጋዴ፥ ልድያ የምትባል ሴት ነበረች፤ እርስዋ እግዚአብሔርን የምታመልክ ሴት ነበረች፤ ጌታም ልቡናዋን ስለ ከፈተላት ጳውሎስ የሚናገረውን ቃል ታዳምጥ ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ልድያ እትበሃል፥ ንእግዚኣብሄር እትፈርሕ ሰበይቲ፥ በዓልቲ ኸተማ ትያጥሮን፥ ሸያጢት ቀይሕ ሓሪ ድማ፥ ትሰምዕ ነበረት፤ ነቲ ጳውሎስ ዝብሎ ዝነበረ ኽተስተውዕል ድማ፥ ጐይታ ልባ ኸፈተላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ልድያ እትብሀል፡ ንኣምላኽ እትፈርህ ሰበይቲ ብዓልቲ ኸተማ ትያቲራ፡ ሸያጢት ቀይሕ ሃሪ፡ ጽን ትብለና ነበረት። ናብቲ ጳውሎስ ዚብሎ ዝነበረ ኸተድህብ ከኣ፡ እግዚኣብሄር ልባ ኸፈተላ። |