Acts 16:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሰንበት ድማ ካብታ ጸሎት ዚግበረላ ኣብ ጥቓ ርባ ኸተማ ወጻእና። ኮፍ ኢልና ድማ ምስተን ኣብኡ ዝሓድራ ዝነበራ ደቂ ኣንስትዮ ተዘራረብና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሰ​ን​በት ቀንም ከከ​ተ​ማዉ በር ወደ ባሕሩ ዳር ወጣን፤ በዚያ የጸ​ሎት ቤት ያለ መስ​ሎን ነበ​ርና፤ በዚ​ያም ተቀ​ም​ጠን፥ በዚያ ለተ​ሰ​በ​ሰቡ ሴቶች እና​ስ​ተ​ምር ጀመ​ርን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሰንበት ቀንም ከከተማው በር ውጭ የጸሎት ስፍራ በዚያ መሆኑን ስላሰብን ወደ ወንዝ አጠገብ ወጣን፤ ተቀምጠንም ለተሰበሰቡት ሴቶች ተናገርን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሰንበት ቀንም ከከተማው በር ውጭ የጸሎት ስፍራ በዚያ መሆኑን ስላሰብን ወደ ወንዝ አጠገብ ወጣን፤ ተቀምጠንም ለተሰበሰቡት ሴቶች ተናገርን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሳምባታ ጋላሲ፥ ካታማፔ ጋፃን ሻፋ ዶናን ኣዪሁዳቱ ፆሳ ዎሲያ ሳዓይ ዴዒያዋ ኣኬኪዴ ቤዶ፤ ሄዋን ኡቲዴ ሺቄዳ ማጫ ኣሳሲ ቃላ ኦዴዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳምባታ ጋላስ፥ ካታማፐ ጋጻን ሻፋ ዶናን አይሁዳቱ ጾሳ ዎስያ ሳአይ ደእያዋ አኬኪደ ቤዶ፤ ሄዋን ኡቲደ ሺቄዳ ማጫ አሳዉ ቃላ ኦዴዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Sambbata gallassi, katamaappe gas'aan shaafaa doonaan Ayihudatuu S'oossaa woossiyaa sa'ay de'iyaawaa akeekiide beeddo; hewaan uttiide shiik'eedda mac'c'a asaw k'aalaa odeeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Sambbata gallassi, katamaappe gaxaan shaafaa doonaan Ayihudatuu Xoossaa woossiyaa sa7ay de7iyaawaa akeekiide beeddo; hewaan uttiide shiiqeedda macca asaassi qaalaa odeeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Sambbata gallassi, katamaappe gaxaan shaafaa doonaan Ayihudatuu Xoossaa woossiyaa sa7ay de7iyaawaa akeekiide beeddo; hewaan uttiide shiiqeedda macca asaassi qaalaa odeeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Sambata gallas woosa woossizaso koyishe katamaa gelizaso penge kezidi duge shaafa wodhdhoos; nu heen uttidi shiiqi diza maccassatas qaalaa yootidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሳምባታ ጋላስ ዎሳ ዎሲዛሶ ኮዪሼ ካታማ ጌሊዛሶ ፔንጌ ኬዚዲ ዱጌ ሻፋ ዎስ፤ ኑ ሄን ኡቲዲ ሺቂ ዲዛ ማጫሳታስ ቃላ ዮቲዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሳምባታ ጋላስ ዎሳ ዎሲዛሶ ኮዪሼ ካታማ ጌሊዛሶ ፔንጌ ኬዚዲ ዱጌ ሻፋ ዎꬎስ፤ ኑ ሄን ኡቲዲ ሺቂ ዲዛ ማጫሳስ ቃላ ዮቲዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Sambbata gallas wossa wossizaso koyishe kaatama gelizaso pengge keziidi duge shaafa wodhdhos; heen nu utidi shiqqi diza macashshas qaala yootidos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Sambbaata gallas katamaappe gaxan Shaafaa doonan Ayhudeti Xoossaa woossiya bessi de7eyssa eridi yaa bida. He bessan shiiqida maccasaas qaala odida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሳምባታ ጋላስ ካታማፔ ጋፃን ሻፋ ዶናን ኣይሁዴቲ ፆሳ ዎሲያ ቤሲ ዴዔይሳ ኤሪዲ ያ ቢዳ። ሄ ቤሳን ሺቂዳ ማጫሳስ ቃላ ኦዲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳምባታ ጋላስ ካታማፐ ጋፃን ሻፋ ዶናን አይሁደት ፆሳ ዎስያ በሲ ደኤይሳ ኤርድ ያ ብዳ። ሄ በሳን ሺቅዳ ማጫሳስ ቃላ ኦድዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Sambaata gallas katamaape gaxan Shaafa doonan Ayhudeti Xoossaa woossiya bessi de7eysa eridi yaa bida. He bessan shiiqida maccasaas qaala odida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Sambbaata gallas katamaappe gaxan Shaafaa doonan Ayhudeti Xoossaa woossiya bessi de7eyssa eridi yaa bida. He bessan shiiqida maccasaas qaala odida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በሰንበት ቀንም፣ የጸሎት ስፍራ በመፈለግ፣ ከከተማዪቱ በር ወጥተን ወደ አንድ ወንዝ ወረድን፤ በዚያም ተቀምጠን ተሰብስበው ለነበሩት ሴቶች መናገር ጀመርን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሰንበትም ቀን ለጸሎት ይሰበሰቡበት ወደነበረው ከከተማው ውጪ ወደሚገኘው ወደ ወንዝ ዳር ሄድን፤ እዚያም ተቀምጠን ለተሰበሰቡት ሴቶች የእግዚአብሔርን ቃል አስተማርን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብመዓልቲ ሰንበት ድማ፥ ካብ ቅፅሪ እታ ኸተማ ወፂእና፥ ኣብቲ ጥቓ ገምገም ሩባ፥ ቤተ ፀሎት ስለ ዝነበረ፥ ናብኡ ኸድና፤ ኣብኡ ኾፍ ኢልና ኸዓ፥ ነተን ኣብኡ ዝተኣከባ ኣንስቲ ኽንነግረን ጀመርና።
Amharic Tigrinya 2011 ብመዓልቲ ሰንበት ከኣ ካብ ዓንቀጽ እታ ኸተማ ወጺእና ኣብ ጥቓ እቲ ጸሎት ዚግበሮ ዝነበረ ርባ ተቐሚጥና፡ ነተን እኩባት ኣንስቲ ተዛረብናየን።