Acts 15:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብጉባኤ ምስ ተበገሱ ድማ፡ ብፊንቅያን ሰማርያን ኣቢሎም፡ ምልዋጥ ኣህዛብ ኣበሰሩ። ንዅሎም ኣሕዋት ድማ ዓብዪ ሓጐስ ገበሩሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከቤተ ክርስቲያንም በተላኩ ጊዜ ወደ ሰማርያና ወደ ፊንቄ ደርሰው አሕዛብ ወደ ሃይማኖት እንደ ተመለሱ ነገሩቸአቸው፤ ወንድሞችንም ሁሉ እጅግ ደስ አሰኙአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቤተ ክርስቲያኑም በመንገድ እየረዳቸው እነርሱ የአሕዛብን መመለስ እየተረኩ በፊንቄና በሰማርያ አለፉ፥ ወንድሞችንም ሁሉ እጅግ ደስ አሰኙአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቤተ ክርስቲያኑም በመንገድ እየረዳቸው እነርሱ የአሕዛብን መመለስ እየተረኩ በፊንቄና በሰማርያ አለፉ፤ ወንድሞችንም ሁሉ እጅግ ደስ አሰኙአቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣማኒያ ኣሳቱ ኡንቱንታ ኪቲዴ ኦጊያን ማዲሺን፥ ኣዪሁዳ ጊዴናዋንቱ ፆሳኮ ሲሜዳዋ ኦዲዴ፥ ፒንቂያናኔ ሳማሪያና ኣꬌዲኖ፤ ሄዌ ኢሻቱዋ ኡባ ሎይꬂ ናሼቼዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አማንያ አሳቱ ኡንቱንታ ኪቲደ ኦግያን ማድሽን፥ አይሁዳ ግደናዋንቱ ጾሳኮ ስሜዳዋ ኦዲደ፥ ፕንቂያናነ ሳማርያና አድኖ፤ ሄዌ እሻቱዋ ኡባ ሎይ ናሸቼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ammaniyaa asatuu unttuntta kiittiide ogiyaan maaddishshin, Ayihuda gidennawanttu S'oossaakko simmeeddawaa odiidde, Pink'k'iyaannanne Sammaariyaanna aad'd'eeddino; hewe ishatuwaa ubbaa loytsi nashechcheedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ammaniyaa asatuu unttuntta kiittiide ogiyaan maaddishshin, Ayihuda gidennawanttu Xoossaakko simmeeddawaa odiidde, Pinqqiyaannanne Sammaariyaanna aadhdheeddino; hewe ishatuwaa ubbaa loythi nashechcheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ammaniyaa asatuu unttuntta kiittiide ogiyaan maaddishshin, Ayihuda gidennawanttu Xoossaakko simmeeddawaa odiidde, Pinqqiyaannanne Sammaariyaanna aadhdheeddino; hewe ishatuwaa ubbaa loythi nashechcheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Woosa Keeththaya istta Yerusalaame baana mala kiittiin istti Pinqeranne Samaariyara aadhdhi bishe heen diza Ayzaabeti ammanon simmidayssa yootida; he wode ammanizayti hessa siyidi keehi ufayettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ዎሳ ኬያ ኢስታ ዬሩሳላሜ ባና ማላ ኪቲን ኢስቲ ፒንቄራኔ ሳማሪያራ ኣ ቢሼ ሄን ዲዛ ኣይዛቤቲ ኣማኖን ሲሚዳይሳ ዮቲዳ፤ ሄ ዎዴ ኣማኒዛይቲ ሄሳ ሲዪዲ ኬሂ ኡፋዬቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ዎሳ ኬꬃያ ኢስታ ዬሩሳላሜ ባና ማላ ኪቲን ኢስቲ ፒንቄራኔ ሳማሪያራ ኣꬊ ቢሼ ሄን ዲዛ ኣሳ ኣይዛቤቲ ኣማኖን ሲሚዳይሳ ዮቲዳ፤ ሄ ዎዴ ኣማኒዛይቲ ሄሳ ሲይዲ ኬሂ ኡፋዬቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesa gish wossa kethaya ista Yerusalame bana mala kitin istti Finqqerane Samariyara adhdhi bishe hen diza asa ayhuda giidontta derey ammanoon simmidayssa yootida. He wode ammanizayti hessa siyidi keehi uhaaththaa7etida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Woosa keethay entta kiittin bidosona. Entti Finqeranne Samaarera aadhdhishe Ayhude gidonnayssati Xoossako waanidi simmidaakko odidosona. Hessi ammaneyssata ubbaa daro ufayssis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዎሳ ኬꬃይ ኤንታ ኪቲን ቢዶሶና። ኤንቲ ሲሮፊንቄ ሳማሬራ ኣꬊሼ ኣይሁዴ ጊዶናይሳቲ ፆሳኮ ዋኒዲ ሲሚዳኮ ኦዲዶሶና። ሄሲ ኣማኔይሳታ ኡባ ዳሮ ኡፋይሲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎሳ ኬይ ኤንታ ኪትን ብዶሶና። ኤንቲ ስሮፍንቀ ሳማረራ አሸ አይሁደ ግዶናይሳት ፆሳኮ ዋንድ ስምዳኮ ኦድዶሶና። ሄስ አማነይሳታ ኡባ ዳሮ ኡፋይስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Woosa keethay enta kiittin bidosona. Enti Sirofinqe Samaarera aadhishe Ayhude gidonnaysati Xoossako waanidi simmidaako odidosona. Hessi ammaneyisata ubbaa daro ufaysis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Woosa keethay entta kiittin bidosona. Entti Siroofinqe Samaarera aadhdhishe Ayhude gidonnayssati Xoossako waanidi simmidaakko odidosona. Hessi ammaneyssata ubbaa daro ufayssis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቤተ ክርስቲያኒቱም እግረ መንገዳቸውን በፊንቄና በሰማርያ በኩል እንዲያልፉ ላከቻቸው፤ እነርሱም በእነዚህ ቦታዎች ለነበሩት የአሕዛብን መመለስና ማመን ነገሯቸው፤ ወንድሞችም ሁሉ በዚህ እጅግ ደስ አላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ እነርሱ በቤተ ክርስቲያን ተልከው ሄዱ፤ በፊንቄና በሰማርያ ሲያልፉም የአሕዛብን ወደ እግዚአብሔር መመለስ ተናገሩ፤ ይህም ዜና ክርስቲያኖችን ሁሉ አስደሰተ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ንሳቶም ካብታ ቤተ ክርስቲያን ምስተልኣኹ፥ እቶም ኣህዛብ ከመይ ኢሎም፥ ናብ እግዚኣብሄር ከም ዝተመለሱ እናነገርዎም፥ ብፊንቄን ብሰማርያን ሓለፉ፤ እዙይ ከዓ ንዅሎም ኣሕዋት ኣሐጐሶም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ንሳቶም ካብ ማሕበር ምስ ተፋነዉ፡ ምምላስ ኣህዛብ እናውረዩሎም፡ ብፊንቄን ብሰማርያን ሐለፉ። ንዂላቶም ኣሕዋት ከኣ ብዙሕ ኣሐጐስዎም። |