Acts 15:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ዝሰማዕናዮ፡ ገሊኦም ካባና ዝወጹ፡ ብቓላት ኣሸገሩኹም፡ ንነፍስኹም ድማ፡ ክትግረሩ፡ ሕጊውን ክትሕልዉ ይግባእ፤ ከምዚ ዝበለ ትእዛዝ ዘይሃብናዮ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያላ​ዘ​ዝ​ና​ቸው ሰዎች ከእኛ ወጥ​ተው፦ ‘ትገ​ዘሩ ዘን​ድና የኦ​ሪ​ት​ንም ሕግ ትጠ​ብቁ ዘንድ ይገ​ባ​ች​ኋል’ ብለው በነ​ገር እንደ አወ​ኩ​አ​ች​ሁና ልባ​ች​ሁን እንደ አና​ወ​ጡት ሰም​ተ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያላዘዝናቸው ሰዎች ከእኛ ወጥተው። ትገረዙ ዘንድና ሕግን ትጠብቁ ዘንድ ይገባችኋል ብለው ልባችሁን እያወኩ በቃል እንዳናወጡአችሁ ስለ ሰማን፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያላዘዝናቸው ሰዎች ከእኛ ወጥተው ‘ትገረዙ ዘንድና ሕግን ትጠብቁ ዘንድ ይገባችኋል፤’ ብለው ልባችሁን እያወኩ በቃል እንዳናወጡአችሁ ስለ ሰማን፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኑኒ ኣዛዚቤና ኣሳቱ ኑ ጊዶፔ ቢዴ፥ ‹ሂንቴንቱ ቃፃሬታናዉኔ ሙሴ ሂጊያ ናጋናው ቤሴ› ጊዴ፥ ሂንቴንታ ሜቶꬄዳዋኔ ዪሎዬዳዋ ሲሲዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኑን አዛዝቤና አሳቱ ኑ ግዶፐ ቢደ፥ ‘ህንተንቱ ቃጻረታናዉነ ሙሴ ህግያ ናጋናዉ በሴ’ ጊደ፥ ህንተንታ መቶዳዋነ ይሎዬዳዋ ስሲደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Nuuni azazibeena asatuu nu giddoppe biide, ‹Hinttenttu k'as's'arettanawunne Muse higgiyaa naaganaw bessee› giide, hinttentta metootseeddawaanne yiloyeeddawaa sisiide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Nuuni azazibeenna asatuu nu giddoppe biide, 'Hinttenttu qaxxarettanawunne Muse higgiyaa naaganaw bessee' giide, hinttentta metootheeddawaanne yiloyeeddawaa sisiide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Nuuni azazibeenna asatuu nu giddoppe biide, ‘Hinttenttu qaxxarettanawunne Muse higgiyaa naaganaw bessee’ giide, hinttentta metootheeddawaanne yiloyeeddawaa sisiide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Issi issi asati nuuppe gidontta ba baggara nu achchafe biidi ba haasayan intte wozina yaanne haa qaaththidayssanne inttena bul7akidayssa nu siyidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኑፔ ጊዶንታ ባ ባጋራ ኑ ኣቻፌ ቢዲ ባ ሃሳያን ኢንቴ ዎዚና ያኔ ሃ ቃዳይሳኔ ኢንቴና ቡልኣኪዳይሳ ኑ ሲዪዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኑፔ ጊዶንታ ባ ባጋራ ኑ ኣቻፌ ቢዲ ባ ሃሳያን ኢንቴ ዎዝና ያኔ ሃኔ ቃꬂዳይሳኔ ኢንቴና ቡልዓኪዳይሳ ኑ ሲዪዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi issi asati nuna giidontta ba baggara nu achchafe biidi ba hassa7an inte woziina henne ha qaththidayssane intena mulakkidayssa nu siyidoos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Nuuni kiittonna asati nu giddofe bidi, ‘Hintte qaxxarettanawunne higgiya naaganaw bessees’ gidi, hinttena waaysidayssanne yiloyidayssa si7ida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኑኒ ኪቶና ኣሳቲ ኑ ጊዶፌ ቢዲ፥ ‹ሂንቴ ቃፃሬታናዉኔ ሂጊያ ናጋናው ቤሴስ› ጊዲ፥ ሂንቴና ዋይሲዳይሳኔ ዪሎዪዳይሳ ሲዒዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ኑኒ ኪቶና አሳት ኑ ግዶፈ ብድ፥ ‘ህንተ ቃፃረታናዉነ ህግያ ናጋናዉ በሴስ’ ግድ፥ ህንተና ዋይስዳይሳነ ይሎይዳይሳ ስእዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Nuuni kiittonna asati nu giddofe bidi, ‘Hinte qaxaretanawunne higgiya naaganaw bessees’ gidi, hintena waaysidaysanne yiloydaysa si7ida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Nuuni kiittonna asati nu giddofe bidi, ‘Hintte qaxxarettanawunne higgiya naaganaw bessees’ gidi, hinttena waaysidayssanne yiloyidayssa si7ida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንዳንድ ሰዎች ያለ እኛ ፈቃድ ከእኛ ዘንድ ወጥተው በንግግራቸው ልባችሁን እንዳወኩና እንዳናወጧችሁ ሰምተናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከእኛ መካከል አንዳንድ ሰዎች እኛ ሳናዛቸው ወደ እናንተ መጥተው በነገሩአችሁ ቃል እንዳስቸገሩአችሁና ግራ እንዳጋቡአችሁ ሰምተናል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ንሕና ሓንቲኳ ዘይኣዘዝናዮም ሰባት ካባና ወፂኦም፥ ክትግረዙን ሕጊ ሙሴ ኽትሕልዉን ኢሎም፥ ብቓሎም ከም ዘናወፁኹምን፥ ንልብኹም ከም ዝሃወኹን ሰሚዕና ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ዘይኣዘዝናዮም፡ ገለ ኻባታትና ወጺኦም ክትግዘሩን ሕጊ ኽትሕልዉን ኢሎም፡ ብቓሎም ከም ዝሀወኹኹምን ንልብኹም ከም ዘዕገርገሩን ስለ ዝሰማዕና፡