Acts 14:23 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α αŒ‰α‰£αŠ€ αˆ½αˆ›αŒαˆˆα‰³α‰΅ αˆ˜α‹šα‹žαˆ α‰₯ጾም ምሡ αŒΈαˆˆα‹© α‹΅αˆ›α‘ αŠα‰² α‹αŠ£αˆ˜αŠ‘αˆ‰ αŒα‹­α‰³ α‹ˆαˆα‹©α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆˆα‰€α‰° αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰²β€‹α‹«β€‹αŠ•αˆ α‰€αˆ³β€‹α‹β€‹αˆ΅β€‹α‰΅αŠ• αˆΎαˆ™α€ αŒΎαˆ™α€ αŒΈαˆˆβ€‹α‹©αˆα€ αˆˆαˆšβ€‹α‰³β€‹αˆ˜β€‹αŠ‘β€‹α‰ α‰΅ ለαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ αŠ α‹°αˆ« αˆ°αŒ‘β€‹αŠ β€‹α‰Έα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) በየቀተ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰²α‹«αŠ‘αˆ αˆ½αˆ›αŒαˆŒα‹Žα‰½αŠ• αŠ¨αˆΎαˆ™αˆ‹α‰Έα‹ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŒ¦αˆ˜α‹αˆ αŠ¨αŒΈαˆˆα‹© α‰ αŠ‹αˆ‹α₯ αˆ‹αˆ˜αŠ‘α‰ α‰΅ αˆˆαŒŒα‰³ αŠ α‹°αˆ« αˆ°αŒ‘αŠ α‰Έα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year በየቀተ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰²α‹«αŠ‘αˆ αˆ½αˆ›αŒαˆŒα‹Žα‰½αŠ• αŠ¨αˆΎαˆ™αˆ‹α‰Έα‹ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŒ¦αˆ˜α‹αˆ αŠ¨αŒΈαˆˆα‹© α‰ αŠ‹αˆ‹α₯ αˆ‹αˆ˜αŠ‘α‰ α‰΅ αˆˆαŒŒα‰³ αŠ α‹°αˆ« αˆ°αŒ‘αŠ α‰Έα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰ƒαˆ² αŠ£αˆ›αŠ’α‹«α‹‹αŠ•α‰Ά α‹΄α‹’α‹«αˆ³αŠ• α‹΄α‹’α‹«αˆ³αŠ• αŒͺαˆ›α‰±α‹‹ α‹Άαˆͺα‹΄α₯ α†αˆœα‹³α‹‹α”αŠ” α‹Žαˆ΄α‹³α‹‹α” αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ•α₯ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŠ£αˆ›αŠ”α‹³ αŒŽα‹³αˆ² αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰³ αˆƒα‹³αˆ« αŠ’αˆœα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ቃይ αŠ αˆ›αŠ•α‹«α‹‹αŠ•α‰Ά α‹°αŠ₯α‹« αˆ³αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αˆ³αŠ• αŒ­αˆ›α‰±α‹‹ α‹Άαˆͺα‹°α₯ αŒΎαˆœα‹³α‹‹ααŠ α‹Žαˆ΄α‹³α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŠ αˆ›αŠ”α‹³ αŒŽα‹³α‹‰ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰³ αˆ€α‹³αˆ« αŠ₯αˆœα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay ammaniyaawanttoo de'iyaa saan de'iyaa saan c'imatuwaa dooriide, s'oomeeddawaappenne woosseeddawaappe guyyiyaan, unttunttu ammaneedda Godaw unttuntta hadaraa immeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi ammaniyaawanttoo de7iyaasan de7iyaasan cimatuwaa dooriide, xoomeeddawaappenne woosseeddawaappe guyyiyan, unttunttu ammaneedda Godaassi unttuntta hadaraa immeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi ammaniyaawanttoo de7iyaasan de7iyaasan cimatuwaa dooriide, xoomeeddawaappenne woosseeddawaappe guyyiyan, unttunttu ammaneedda Godaassi unttuntta hadaraa immeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye dumma dumma Woosa Keeththatan cimata dooridaappe guye xoomaninne woosan ammanettida Godaas hadara aaththi immida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹±αˆ› α‹±αˆ› α‹Žαˆ³ αŠ¬ξˆ³α‰³αŠ• αŒͺαˆ›α‰³ α‹Άαˆͺዳፔ αŒ‰α‹¬ αŒΎαˆ›αŠ’αŠ” α‹Žαˆ³αŠ• αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³ αŒŽα‹³αˆ΅ αˆƒα‹³αˆ« ኣ αŠ’αˆšα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹±αˆ› α‹±αˆ› α‹Žαˆ³ αŠ¬κ¬ƒα‰³αŠ• αŒͺαˆ›α‰³ α‹Άαˆͺዳፔ αŒ‰α‹¬ α†αˆ›αŠ’αŠ” α‹Žαˆ³αŠ• αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³ αŒŽα‹³αˆ΅ αˆƒα‹³αˆ« αŠ£κ¬‚ αŠ’αˆšα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessape guye duuma duuma wossa keethatan ciimata doriddape guye xoomanine wossan ammanetida godas hadara aththi immida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassi woosa keethatas huu7en huu7en cimata dooridosona. Xoomidaappenne woossidaappe guye entti ammanida Godaas entta hadara immidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‰ƒαˆ² α‹Žαˆ³ αŠ¬κ¬ƒα‰³αˆ΅ αˆα‹”αŠ• αˆα‹”αŠ• αŒͺαˆ›α‰³ α‹Άαˆͺα‹ΆαˆΆαŠ“α’ α†αˆšα‹³α”αŠ” α‹Žαˆ²α‹³α” αŒ‰α‹¬ αŠ€αŠ•α‰² αŠ£αˆ›αŠ’α‹³ αŒŽα‹³αˆ΅ αŠ€αŠ•α‰³ αˆƒα‹³αˆ« αŠ’αˆšα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰ƒαˆ΅ α‹Žαˆ³ αŠ¬ξˆ³α‰³αˆ΅ αˆαŒ°αŠ• αˆαŒ°αŠ• αŒ­αˆ›α‰³ α‹Άαˆ­α‹ΆαˆΆαŠ“α’ α†αˆα‹³ααŠ α‹Žαˆ΅α‹³α αŒ‰α‹¨ αŠ€αŠ•α‰² αŠ αˆ›αŠ•α‹³ αŒŽα‹³αˆ΅ αŠ€αŠ•α‰³ αˆ€α‹³αˆ« αŠ₯αˆα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi woosa keethatas huuphen huuphen cimata dooridosona. Xoomidaapenne woossidaape guye enti ammanida Godaas enta hadara immidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassi woosa keethatas huu7en huu7en cimata dooridosona. Xoomidaappenne woossidaappe guye entti ammanida Godaas entta hadara immidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‰ α‹¨αŠ α‰₯α‹«α‰° αŠ­αˆ­αˆ΅α‰²α‹«αŠ“α‰± αˆ½αˆ›αŒαˆŒα‹Žα‰½αŠ• αŠ¨αˆΎαˆ™αˆ‹α‰Έα‹ α‰ αŠ‹αˆ‹α£ α‰ αŒΎαˆαŠ“ α‰ αŒΈαˆŽα‰΅ αˆ‹αˆ˜αŠ‘α‰ α‰΅ αŒŒα‰³ α‹α‹°αˆ« αˆ°αŒ§α‰Έα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 በየቀተ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰²α‹«αŠ‘αˆ αˆ½αˆ›αŒαˆŒα‹Žα‰½αŠ• αˆΎαˆ™αˆ‹α‰Έα‹α€ αŠ¨αŒΎαˆ™αŠ“ αŠ¨αŒΈαˆˆα‹©αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆ‹αˆ˜αŠ‘α‰ α‰΅ αŒŒα‰³ α‹α‹°αˆ« αˆ°αŒ‘αŠ α‰Έα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣα‰₯ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨αα₯ αˆ½αˆ›αŒαˆˆα‰³α‰΅ ምሡ αˆΈαˆ™αˆŽαˆ α‹΅αˆ›α₯ α‰₯α†αˆαŠ• α‰₯α€αˆŽα‰΅αŠ•α₯ αŠ“α‰₯ቲ α‹αŠ£αˆ˜αŠ•α‹Ž αŒα‹­α‰³ αŠ£αˆ›α‹•α‰˜α‰₯α‹Žαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 ኣα‰₯ αˆ˜αˆ›αˆ•α‰ αˆ© αˆ½αˆ›αŒαˆŒα‰³α‰΅ ምሡ αˆαˆ¨α‹©αˆŽαˆ α‹΅αˆ›α‘ α‰₯αŒΎαˆαŠ• α‰₯αŒΈαˆŽα‰΅αŠ• αŠ“α‰₯ቲ α‰₯αŠ₯ኑ α‹αŠ£αˆ˜αŠ‘ αŒα‹­α‰³ αŠ£αˆ›α‹•α‰ˆα‰₯α‹Žαˆα’