Acts 14:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ሰናይ ብምግባሩ፡ ካብ ሰማይ ዝናምን ፍርያም ዘመንን ብምሃቡ፡ ንልብና ድማ ብብልዕን ሓጐስን ብምምላእ፡ ንርእሱ ብዘይ ምስክር ኣይሓደጎን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚ​ህም ሁሉ ጋር መል​ካም ሥራን እየ​ሠራ ከሰ​ማይ ዝና​ምን፥ ፍሬ የሚ​ሆ​ን​በ​ት​ንም ወራት ሲሰ​ጠን፥ ልባ​ች​ን​ንም በመ​ብ​ልና በደ​ስታ ሲሞ​ላው ራሱን ያለ ምስ​ክር አል​ተ​ወም።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚህም ሁሉ ጋር መልካም ሥራ እየሠራ፥ ከሰማይ ዝናብን ፍሬ የሚሆንበትንም ወራት ሲሰጠን፥ ልባችንንም በመብልና በደስታ ሲሞላው ራሱን ያለ ምስክር አልተወም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህም ሁሉ ጋር መልካም ሥራ እየሠራ፥ ከሰማይ ዝናብን ፍሬ የሚሆንበትንም ወራት ሲሰጠን፥ ልባችንንም በመብልና በደስታ ሲሞላው ራሱን ያለ ምስክር አልተወም።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴንቶ ኢራ ሳሉዋፔ ቡኪሴዳ፤ ካꬃካ ኢ ዎዲያን ኢሜዳ፤ ቃሲ ቁማ ኢሚዴ፥ ሂንቴንታ ሎይꬂ ናሼቼ፤ ያቲዴ ሂንቴንቶ ሎዖባ ኦꬂዴ፥ ኡባ ዎዴካ ባሬው ማርካ ꬋዪቤና» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቶ እራ ሳሉዋፐ ቡክሴዳ፤ ካካ እ ዎድያን እሜዳ፤ ቃይ ቁማ እሚደ፥ ህንተንታ ሎይ ናሸቼ፤ ያቲደ ህንተንቶ ሎኦባ ኦደ፥ ኡባ ዎደካ ባረዉ ማርካ ይቤና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttoo iraa saluwaappe bukisseedda; katsaakka I wodiyaan immeedda; k'ay k'umaa immiide, hinttentta loytsi nashechchee; yaatiide hinttenttoo lo"obaa ootsiide, ubbaa wodekka barew markkaa d'ayibeenna» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttoo iraa saluwaappe bukisseedda; kathaakka I wodiyaan immeedda; qassi qumaa immiide, hinttentta loythi nashechchee; yaatiide hinttenttoo lo77obaa oothiide, ubba wodekka barew markkaa dhayibeenna" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttoo iraa saluwaappe bukisseedda; kathaakka I wodiyaan immeedda; qassi qumaa immiide, hinttentta loythi nashechchee; yaatiide hinttenttoo lo77obaa oothiide, ubba wodekka barew markkaa dhayibeenna” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin Xoossi saloppe iranne hessaththoka kaththi kaxxiza wodeta immidi intte wozina kaththaninne ufayssan kunththides; ufayssaaka inttena kalssidi lo7o ooson bana markkay baynda aggibeenna» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ጾሲ ሳሎፔ ኢራኔ ሄሳካ ካ ካጺዛ ዎዴታ ኢሚዲ ኢንቴ ዎዚና ካኒኔ ኡፋይሳን ኩንዴስ፤ ኡፋይሳካ ኢንቴና ካልሲዲ ሎኦ ኦሶን ባና ማርካይ ባይንዳ ኣጊቤና» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ፆሲ ሳሎፔ ኢራኔ ሄሳꬆካ ካꬂ ካፂዛ ዎዴታ ኢሚዲ ኢንቴ ዎዝና ካꬃኒኔ ኡፋይሳ ኩንꬂዴስ፤ ኡፋይሳካ ኢንቴና ካልꬂዲ ሎዖ ኦሶን ባና ማርካይ ባይንዳ ኣጊቤና” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin Xoossi salope errane hessaththokka kaathi kaaxxiza wodeta immidi inte woziina kaththanine uhaaththaayssan kunththides, uhaaththaayssankka intena kallithidi loo7o ooson bena markkay bayndda aggibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin iraa saluwappe bukisis, kathaaka wodiyan wodiyan immis, kathi immidi hinttena daro ufayssis, yaatidi hinttew lo77obaa oothidi baw markka dhayssibeenna” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኢራ ሳሉዋፔ ቡኪሲስ፥ ካꬃካ ዎዴን ዎዴን ኢሚስ፥ ካꬂ ኢሚዲ ሂንቴና ዳሮ ኡፋይሲስ፥ ያቲዲ ሂንቴው ሎዖባ ኦꬂዲ ባው ማርካ ꬋይሲቤና» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እራ ሳሉዋፐ ቡክስስ፥ ካካ ዎድያን ዎድያን እሚስ፥ ካ እምድ ህንተና ዳሮ ኡፋይስስ፥ ያትድ ህንተዉ ሎኦባ ኦድ ባዉ ማርካ ይስቤና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ira saluwape bukisis, kathaaka wodiyan wodiyan immis, kathi immidi hintena daro ufaysis, yaatidi hintew lo77oba oothidi baw marka dhaysibeenna” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin iraa saluwappe bukisis, kathaaka woden woden immis, kathi immidi hinttena daro ufayssis, yaatidi hinttew lo77obaa oothidi baw markka dhayssibeenna” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይሁን እንጂ ዝናብን ከሰማይ እንዲሁም ፍሬያማ ወቅቶችን በመስጠቱ፣ ደግሞም ልባችሁን በመብልና በደስታ በማርካቱ መልካምን በማድረግ ራሱን ያለ ምስክር አልተወም።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁን እንጂ እርሱ እንዴት ያለ ቸር አምላክ መሆኑን የሚመሰክር መልካም ሥራ ማድረጉን አላቋረጠም፤ ከሰማይ ዝናብን አዘነበላችሁ፤ የመከር ወራትንም ሰጣችሁ፤ በምግብና በደስታ ልባችሁን አረካ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምስዙይ ከዓ ፅቡቕ ስራሕ እናሰርሐ፥ ካብ ሰማይ ዝናምን ወርሓት ፍርያትን እናሃበ፥ ብምግብን ብሓጐስን ንልብና እናመልአ፥ ህያው ከም ዝኾነ፥ ንባዕሉ ብዘይ ምስክር ኣይሓደገን።”
Amharic Tigrinya 2011 ምስናይዚ ኸኣ ጽቡቕ እናገበረ፡ ካብ ሰማይ ዝናምን ዘመን ፍርያትን እናሀበኩም ንልብኹምውን ብመብልዕን ሓጐስን እናጽገበ፡ ርእሱ ብዘይ ምስክር ኣይሐደገን።