Acts 14:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ፡ እቲ ኣብ ቅድሚ ከተማኦም ዝነበረ ካህን ጁፒተር፡ ብዕራይን ዕንበባታትን ናብ ኣፍ ደገታት ኣምጺኡ፡ ምስቶም ህዝቢ ክስውእ ደለየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በከተማውም ፊት ለፊት ቤተ መቅደስ ያለው የድያ ካህን ኮርማዎችንና የአበባ አክሊሎችን ወደ ደጃፍ አመጣ፤ ከሕዝቡም ጋር ሆኖ ሊሠዋላቸው ወደደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በከተማውም ፊት ቤተ መቅደስ ያለው የድያ ካህን ኮርማዎችንና የአበባን አክሊሎች ወደ ደጃፍ አምጥቶ ከሕዝቡ ጋር ሆኖ ሊሠዋላቸው ወደደ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በከተማውም ፊት ቤተ መቅደስ ያለው የድያ ካህን ኮርማዎችንና የአበባን አክሊሎች ወደ ደጃፍ አምጥቶ ከሕዝቡ ጋር ሆኖ ሊሠዋላቸው ወደደ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጌሻ ጎሊ ካታማ ማታን ዴዒያ ዲያ ቄሳይኔ ኣሳይ ኮሩማቱዋኔ ዳሪ ሎዒያ ጪሻቱዋ ዬሱሲ ኪቴዳዋንቱሲ ያርሹዋ ያርሻናው ኮዪዴ፥ ፔንጊያ ኣሄዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጌሻ ጎሊ ካታማ ማታን ደእያ ድያ ቄሳይነ አሳይ ኮሩማቱዋነ ዳሪ ሎእያ ጪሻቱዋ የሱስ ኪቴዳዋንቶ ያርሹዋ ያርሻናዉ ኮዪደ፥ ፐንግያ አሄድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Geeshsha Gollii katamaa matan de'iyaa Diyaa k'eesaynne Asay korumatuwaanne darii lo"iyaa c'iishshatuwaa Yesuusi kiitteeddawanttoo yarshshuwaa yarshshanaw koyyiide, penggiyaa aheeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Geeshsha Golli katamaa matan de7iyaa Diyaa qeesaynne asay korumatuwaanne darii lo77iyaa ciishshatuwaa Yesuusi kiitteeddawanttussi yarshshuwaa yarshshanaw koyyiide, penggiyaa aheeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Geeshsha Golli katamaa matan de7iyaa Diyaa qeesaynne asay korumatuwaanne darii lo77iyaa ciishshatuwaa Yesuusi kiitteeddawanttussi yarshshuwaa yarshshanaw koyyiide, penggiyaa aheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Katamaappe asi bayndason diza Diya geetettiza eeqa keeththa qeesey kormatanne xaaxetti giigida ciish gede katama geliza oge bolla efidi derezara issife gididi Phawuloosassinne Barnabaasas yarshana koyides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካታማፔ ኣሲ ባይንዳሶን ዲዛ ዲያ ጌቴቲዛ ኤቃ ኬ ቄሴይ ኮርማታኔ ጻጼቲ ጊጊዳ ጪሽ ጌዴ ካታማ ጌሊዛ ኦጌ ቦላ ኤፊዲ ዴሬዛራ ኢሲፌ ጊዲዲ ጳዉሎሳሲኔ ባርናባሳስ ያርሻና ኮዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካታማፔ ኣሲ ባይንዳሶን ዲዛ ዲያ ጌቴቲዛ ኤቃ ኬꬃ ቄሴይ ኮርማታኔ ፃፄቲ ጊጊዳ ጪሽ ጌዴ ካታማ ጌሊዛ ኦጌ ቦላ ኤፊዲ ዴሬዛራ ኢሲፌ ጊዲዲ ጳዉሎሳሲኔ ባርናባሳስ ያርሻና ኮዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kaatamappe pooqeethan diza Diya geetettiza eeqqa keeththa qeessey koormatane xaxeeti gigida ciishe gede kaatama gelliza ogge bolla ehiidi derezara gidide Phawulosasinne Barnabasas yarshana kooyides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Katamaappe gaxan de7iya eeqaa Diya keethaa kahineynne asay kormmatanne alleeqo ciishshata hawaaretas yarshshanaw koyidi katamaa pengge ehidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካታማፔ ጋፃን ዴዒያ ኤቃ ዲያ ኬꬃ ካሂኔይኔ ኣሳይ ኮርማታኔ ኣሌቆ ጪሻታ ሃዋሬታስ ያርሻናው ኮዪዲ ካታማ ፔንጌ ኤሂዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካታማፐ ጋፃን ደእያ ኤቃ ድያ ኬ ካህነይነ አሳይ ኮርማታነ አሌቆ ጪሻታ ሀዋረታስ ያርሻናዉ ኮይድ ካታማ ፐንገ ኤህዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Katamaape gaxan de7iya eeqa Diya keethaa kahineynne asay kormatanne alleeqo ciishshata hawaaretas yarshanaw koyidi katamaa penge ehidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Katamaappe gaxan de7iya eeqaa Diya keethaa kahineynne asay kormmatanne alleeqo ciishshata hawaaretas yarshshanaw koyidi katamaa pengge ehidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከከተማው ወጣ ብሎ የነበረው የድያ ቤተ መቅደስ ካህንም፣ ኰርማዎችንና የአበባ ጕንጕኖችን ወደ ከተማው መግቢያ አምጥቶ፣ ከሕዝቡ ጋር ሆኖ ሊሠዋላቸው ፈለገ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከከተማው ውጪ ያለው የድያ ቤተ መቅደስ ካህን ኮርማዎችንና የአበባ ጒንጒኖችን ወደ ከተማው በር አምጥቶ ከሕዝቡ ጋር በመተባበር ለጳውሎስና ለበርናባስ መሥዋዕት ሊያቀርብላቸው ፈለገ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካህን ናይታ ኣብ ማዕዶ ኸተማ ዝነበረት ቤተ መቕደስ ድያ ድማ፥ ኣብዑርን ጕንጕን ዕምበባን፥ ናብቲ ኣፍ ደገ ኣምፂኡ፥ ምስቶም ህዝቢ ኾይኑ ኽስውአሎም ደለየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካህን እቲ ኣብ መንጽር ከተማ ዝነበረ መቕደስ ድያ ድማ ኣብዑርን ኣኽሊላት ዕምባባን ናብቲ ደጌታት ኣምጺኡ ምስቶም ሰብ ኰይኑ ኺስውኣሎም ደለየ። |