Acts 13:47 β Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯ααα£α₯αα α¨αα α’α α£ααα α₯α© α₯αα‘ αα³α αα°α αα΅αͺ αα΅αα αα₯αα² α½α΅α°αα΅α‘ αα£α αα₯ α₯ααα αα¨ α£ααα α©α α£ααΉα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αβαβα βα₯βααα¦ α₯α΅α¨ αα΅α α³αα» ααα΅ αα αα΅βαβαα΅ α΅αα ααα΅ αα βαβαα₯ α₯αβαα α α΅βαβαβαβααβ α₯α α αβαβαβααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα²α αα³α’ α₯α΅α¨ αα΅α α³αα» α΅α¨α΅ ααα³α α΅αα ααα΅ αα ααα₯ α₯ααα α α΅ααααα α₯α α αααα α αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα²α αα³ βα₯α΅α¨ αα΅α α³αα» α΅α¨α΅ ααα³α α΅αα ααα΅ αα ααα₯ α₯ααα α α΅αααααα€β α₯α α ααααα€ α αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ αα³α ααα₯ Β« βΉα£α³α α‘α£α ααα΄ α£αα α£α³α ααα₯ ααα΄αα³ α³α α£αͺαα³ αα΄ααααΆ ααα α¦κ¬α²βΊ α«α α£ααα³Β» α«αα²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ αα³α ααα₯ β βα α³α α‘α£α α αα° α£αα α α³α ααα₯ α αα°αα³ α³αα₯ α ααα³ αα°ααααΆ αα‘α α¦ξ³α΅β α«α α ααα³β α«αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, Goday nuuna, Β« βΉAsay ubbay hintte baggana attana mala, hinttentta taani, Ayihuda gidennawanttoo poo'uwaa ootsaadβΊ yaagi azazeeddaΒ» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Goday nuuna, " 'Asay ubbay hintte bagganna attana mala, hinttentta taani Ayihuda gidennawanttoo poo7uwaa oothaaddi' yaagi azazeedda" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Goday nuuna, β βAsay ubbay hintte bagganna attana mala, hinttentta taani Ayihuda gidennawanttoo poo7uwaa oothaaddiβ yaagi azazeeddaβ yaageeddino. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gaasoykka Goday, βAlame kumethay ne baggara attana mela, taani nena Ayhude gidonna deriyas poo7o oothasβ yaagidi nuna kiittisβ yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααΆαα« αα³αα₯ βΉα£αα α©ακ¬α α α£αα« α£α³α ααα₯ α³α αα α£ααα΄ ααΆα α΄αͺα«α΅ αα α¦κ¬α΅βΊ α«αα² αα αͺα²α΅Β» α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααΆαα« αα³αα₯ β βα αα α©αξ³α α α£αα« α α³α ααα₯ α³α αα α ααα° ααΆα α°αα«α΅ αα¦ α¦ξ³α΅β α«αα΅ αα αͺα΅α΅β α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoyka Goday, β βAlame kumethay ne baggara attana mela, taani nena Ayhude gidonna deriyas poo7o oothasβ yaagidi nuna kiittisβ yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gaasoykka Goday, βAlame kumethay ne baggara attana mela, taani nena Ayhude gidonna deriyas poo7o oothasβ yaagidi nuna kiittisβ yaagidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α°ααα αα³ α₯αα²α α₯α α ααααα€ βββα΅αα΅α α₯α΅α¨ αα΅α α³αα» α³α°αα΅ ααα΅α£ αα ααα₯ α₯ααα α α΅αααααα’βββ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα ααα α¨ααα°ααα αα³α¦ βαα³αα α₯α΅α¨ αα΅α α³αα» α΅α¨α΅ α₯αα΅α³αα£ αα ααα₯ α₯ααα α α΅αααααβ α ααα΅ α΅αααα ααα’β |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯ααα£α₯αα βαα³α αα°α αα΅αͺα₯ ααα΅αα αα₯αα² α½α΅α¨ααα₯ αα£α αα₯ α₯ααα αα αα©α»β α’α α£ααα α₯α© α₯αα’β |
| Amharic Tigrinya 2011 | α³ααα΅α α ααα£α΅α α¨α£ α°α’αα α¨αα α αα‘ αα α£ααα½ α α΅α αα£α»α΅α©α αͺααα ααα£α₯ ααα©α‘ α«α₯ α°αα₯α©αααα‘ ααα ααα£αα α ααα΅ α₯ααα΅ α¨α ααα°αα©α α¨α£α‘ α₯αα₯α΅αΉα α«α₯ αα¨α΅α©ααα¨α‘ α₯ααα£α₯ααα‘ αα³α αα°α αα΅αͺ ααα΅αα αα₯αα² α½α΅α¨ααα‘ αα αα₯ α₯ααα αα αα©α»α‘ α’α α£ααα α₯α© α₯αα‘ α₯ααα‘ αα½α αα₯ α£α αα₯ αααα΅ α£ααα’ |