Acts 13:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ብመንፈስ ቅዱስ ተላኢኾም ናብ ሰሉቅያ ተበገሱ። ካብኡ ድማ ብመርከብ ናብ ቆጵሮስ ከዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከመንፈስ ቅዱስም ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም በመንፈስ ቅዱስ ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም በመንፈስ ቅዱስ ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄዱ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ጌሻ ኣያናይ ኡንቱንታ ኪቲና፥ ሴሉቂያ ዎꬌዲኖ፤ ሄዋፔ ዎንጊሪያን ጌሊዴ፥ ቆጲሮሳ ሃꬃኒ ዶዴቴዳሳ ቤዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ጌሻ አያናይ ኡንቱንታ ኪትና፥ ሴሉቅያ ዎድኖ፤ ሄዋፐ ዎንግርያን ገሊደ፥ ቆጲሮሳ ሃን ዶደቴዳሳ ቤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, Geeshsha Ayyaanay unttuntta kiittina, Seeluuk'iyaa wod'd'eeddino; hewaappe wonggiriyaan geliide, K'op'iroosa haatsaani dooddetteeddasaa beeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Geeshsha Ayyaanay unttuntta kiittina, Seeluuqiyaa wodhdheeddino; hewaappe wonggiriyaan geliide, Qophiroosa haathaani doodetteeddasaa beeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Geeshsha Ayyaanay unttuntta kiittina, Seeluuqiyaa wodhdheeddino; hewaappe wonggiriyaan geliide, Qophiroosa haathaani doodetteeddasaa beeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Barnabaasinne Sa7ooli Xillo Ayana kiitan duge Selawuqiya wodhdhida; heeppeka markaben gelidi Qophiroose bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባርናባሲኔ ሳኦሊ ጺሎ ኣያና ኪታን ዱጌ ሴላዉቂያ ዎዳ፤ ሄፔካ ማርካቤን ጌሊዲ ቆጲሮሴ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ባርናባሲኔ ሳዉሌይ ፂሎ ኣያና ኪታን ዱጌ ሴላዉቂያ ዎꬊዳ፤ ሄፔካ ማርካቤን ጌሊዲ ቆጲሮሴ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Barinabassayne sawuley xiillo ayana kiitan dugge seleewuqiya wodhdhida, hepeeka markkaben geellidi qophphirose bida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Geeshsha Ayyaanay entta kiittis. Selewuqe bidosona; yaappe markkaben gelidi Qoophirosa haathan teqettida biitta bidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ጌሻ ኣያኒ ኤንታ ኪቲስ። ሴሌዉቄ ቢዶሶና፤ ያፔ ማርካቤን ጌሊዲ ቆጲሮሳ ሃꬃን ቴቄቲዳ ቢታ ቢዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ጌሻ አያናይ ኤንታ ኪትስ። ሰለዉቀ ብዶሶና፤ ያፐ ማርካበን ገልድ ቆጵሮሳ ሃን ተቀትዳ ቢታ ብዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Geeshsha Ayyaanay enta kiittis. Selewuqe bidosona; yaape markaben gelidi Qophiroosa haathan teqetida biitta bidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Geeshsha Ayyaani entta kiittis. Selewuqe bidosona; yaappe markkaben gelidi Qoophiroosa haathan teqettida biitta bidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በርናባስና ሳውልም በመንፈስ ቅዱስ ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በርናባስና ሳውል በመንፈስ ቅዱስ ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ሄዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ተጓዙ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ከዓ ብመንፈስ ቅዱስ ተልኢኾም፥ ናብ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ካብኡ ድማ ብመርከብ ናብ ቆጵሮስ ከዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ከምዚ ኢሎም ብመንፈስ ቅዱስ ተልኢኾም ናብ ሴሌውቅያ ወረዱ። ካብኡ ኸኣ ብመርከብ ናብ ቆጵሮስ ከዱ። |