Acts 13:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ብፍቓድ ኣምላኽ ንወለዶኡ ምስ ኣገልገለ፡ ደቂሱ ምስ ኣቦታቱ ደቀሰ፡ ጥፍኣት ከኣ ረኣየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊት ግን በዘ​መኑ ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ትእ​ዛዝ አገ​ል​ግ​ሎ​አል፤ እንደ አባ​ቶቹ ሞተ፥ ተቀ​በ​ረም፤ መፍ​ረስ መበ​ስ​በ​ስ​ንም አይ​ቶ​አል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም በራሱ ዘመን የእግዚአብሔርን አሳብ ካገለገለ በኋላ አንቀላፋ፥ ከአባቶቹም ጋር ተጨምሮ መበስበስን አየ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳዊትም በራሱ ዘመን የእግዚአብሔርን አሳብ ካገለገለ በኋላ አንቀላፋ፤ ከአባቶቹም ጋር ተጨምሮ መበስበስን አየ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ዳዊቴ ባሬ ዎዲያን ፆሳ ቆፋ ኦꬄዳዋፔ ጉዪያን ሃይቂዴ፥ ባሬ ኣዋቱዋና ሃይቂ ሙሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ዳዊተ ባረ ዎድያን ጾሳ ቆፋ ኦዳዋፐ ጉይያን ሀይቂደ፥ ባረ አዎቱዋና ሀይቂ ሙሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Daawite bare wodiyaan S'oossaa k'ofaa ootseeddawaappe guyyiyaan hayk'k'iide, bare aawotuwaana hayk'k'i museedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, Daawite bare wodiyaan Xoossaa qofaa ootheeddawaappe guyyiyan hayqqiide, bare aawatuwanna hayqqi museedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, Daawite bare wodiyaan Xoossaa qofaa ootheeddawaappe guyyiyan hayqqiide, bare aawatuwanna hayqqi museedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Dawiti ba woden Xoossa shene mala ooththidaappe guye hayqqides; kase ba aawatara moogettiin iza ashoy wooqqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ዳዊቲ ባ ዎዴን ጾሳ ሼኔ ማላ ኦዳፔ ጉዬ ሃይቂዴስ፤ ካሴ ባ ኣዋታራ ሞጌቲን ኢዛ ኣሾይ ዎቂዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ዳዉቴይ ባ ዎዴን ፆሳ ሼኔ ማላ ኦꬂዳፔ ጉዬ ሃይቂዴስ፤ ካሴ ባ ኣዋታራ ሞጌቲን ኢዛ ኣሾይ ዎቂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Dawitey ba woden Xoossa sheene mala ooththidape guye hayqidees, kase ba aawatara mogeetiini iza ashshoy wooqqidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Dawitey ba wode Xoossaa qofaa polidaappe guye hayqqidi ba aawatara moogettidi wooqis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ዳዊቴይ ባ ዎዴ ፆሳ ቆፋ ፖሊዳፔ ጉዬ ሃይቂዲ ባ ኣዋታራ ሞጌቲዲ ዎቂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ዳዊቲ ባ ዎደ ፆሳ ቆፋ ፖልዳፐ ጉየ ሀይቅድ ባ አዋታራ ሞገትድ ዎቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Dawiti ba wode Xoossaa qofaa polidaape guye hayqidi ba aawatara moogetidi wooqis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Dawitey ba wode Xoossaa qofaa polidaappe guye hayqqidi ba aawatara moogettidi wooqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ዳዊት በራሱ ዘመን የእግዚአብሔርን ፈቃድ ካገለገለ በኋላ አንቀላፍቷል፤ ከአባቶቹም ጋር ተቀብሮ ሥጋው በስብሷል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ዳዊት በሕይወቱ ዘመን አገልግሎቱን እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ ከፈጸመ በኋላ ሞቶአል፤ ከአባቶቹም ጋር ተቀብሮአል፤ መበስበስም ደርሶበታል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ግና ብዘመኑ ኸም ፍቓድ እግዚኣብሄር ኣገልግሎቱ ምስ ፈፀመ ዓረፈ፤ ተቐቢሩ ኸዓ ምብስባስ ረአየ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ብዘመኑ ንፍቓድ ኣምላኽ ምስ ኣገልገለ ዐረፈ፡ ናብ ኣቦታቱውን ተጸምበረ ጥፍኣት ከኣ ረኣየ።