Acts 13:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንኣቦታት እተመባጽዓሎም ብስራት ድማ ነበስረኩም ኣሎና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እኛም እግዚአብሔር ለአባቶቻችን ያናገረላቸውን ተስፋ እንነግራችኋለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኛም ለአባቶች የተሰጠውን ተስፋ የምስራቹን ለእናንተ እንሰብካለን፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኛም ለአባቶች የተሰጠውን ተስፋ የምስራቹን ለእናንተ እንሰብካለን፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ፆሳይ ኑ ኣዋቱዋሲ ኢማና ጌዳ ዎንጋላ ሚሺራቹዋ ኑኒ ሂንቴንቶ ኦዴቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ጾሳይ ኑ አዋቶ እማና ጌዳ ዎንጋላ ምሽራቹዋ ኑን ህንተንቶ ኦዴቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «S'oossay nu aawaatoo immana geedda wonggalaa mishiraachchuwaa nuuni hinttenttoo odeetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Xoossay nu aawatuwassi immana geedda wonggalaa mishiraachchuwaa nuuni hinttenttoo odeetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Xoossay nu aawatuwassi immana geedda wonggalaa mishiraachchuwaa nuuni hinttenttoo odeetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Nunikka kase Xoossi nu Aawatas caaqqida Mishiraachcho qaalaa inttes sabbakoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኑኒካ ካሴ ጾሲ ኑ ኣዋታስ ጫቂዳ ሚሺራቾ ቃላ ኢንቴስ ሳባኮስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኑካ ካሴ ፆሲ ኑ ኣዋታስ ጫቂዳ ሚሺራቾ ቃላ ኢንቴስ ሳባኮስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nukka kasse Xoossi nu aawatas caqqida mishirachcho qaala intes sabbakkos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Xoossay nu aawatas immana gida Wonggelaa nuuni hinttew odoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ፆሳይ ኑ ኣዋታስ ኢማና ጊዳ ዎንጌላ ኑኒ ሂንቴው ኦዶስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፆሳይ ኑ አዋታስ እማና ግዳ ዎንገላ ኑኒ ህንተዉ ኦዶስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Xoossay nu aawatas immana gida Wongela nuuni hintew odoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Xoossay nu aawatas immana gida Wonggelaa nuuni hinttew odoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እኛም እግዚአብሔር ለአባቶች ቃል የገባውን የምሥራች ቃል ለእናንተ እንሰብካለን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛም ይዘንላችሁ የመጣነው እግዚአብሔር ለአባቶቻችን በተስፋ የሰጠውን መልካም ዜና ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ንሕና ኸዓ ነቲ እግዚኣብሄር ነቦታትና ኣተስፍይዎም ዝነበረ፥ ነብስረኩም ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ኣብ ካልኣይ መዝሙር፡ ንስኻ ወደይ ኢኻ፡ ኣነ ሎሚ ወለድኩኻ፡ ዚብል ጽሑፍ ዘሎ፡ ኣምላኽ ንየሱስ ኣተንሲኡ እቲ ነቦታትና እተዋህበ ተስፋ ንኣና፡ ንደቆም፡ ከም ዝፈጸሞ፡ ንሕና ድማ ነበስረኩም ኣሎና። |