Acts 13:20 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α΅ααͺα‘ α΅αα‘ αα³α αα₯αͺ α³αα€αα‘ α£αα£αα° αα₯α΅α ααα³α ααα΅ α£α’α αα³ααα² αα¦αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αβα α α αα α α«α΅ ααΆ α αα³ ααα΅ α₯α΅α¨ αα’α© α₯α΅α¨ α³αβα€α ααα α΅α¨α΅ αα³βαβαβα΅α αΎαβαβαΈαα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αα α α αα α₯α΅α¨ αα’α© α₯α΅α¨ α³αα€α α΅α¨α΅ α α«α΅ ααΆ α αα³ ααα΅ α«α α αα³ααα΅α α°α£αΈαα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα α α αα α₯α΅α¨ αα’α© α₯α΅α¨ α³αα€α α΅α¨α΅ α α«α΅ ααΆ α αα³ ααα΅ α«α α αα³ααα΅α α°α£αΈαα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα ααͺα«αα₯ αα’α« α³αα αα²α« αα«αα²α₯ α¦αα± αα³α α’α»α³α αακ¬ α¬α α³αα±α α‘αα±ααΆ α’αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ αα₯α« α³αα αα΅α« αα«ααα₯ α¦αα± αΌα³α α₯α»α³α ααξ³ α¬α α³αα±α α‘αα±ααΆ α₯αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, nabiyaa Saameela wodiyaa gakkanaw, oyddu s'eetanne ishatamu laytsaa keenaa daannatuwaa unttunttoo immeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, nabiyaa Saameela wodiyaa gakkanaassi, oyddu xeetanne ishatamu laythaa keenaa daannatuwaa unttunttoo immeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, nabiyaa Saameela wodiyaa gakkanaassi, oyddu xeetanne ishatamu laythaa keenaa daannatuwaa unttunttoo immeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessi wuri polettiday oyddu xeetanne ichchashu tammu layththata giddona; hessafe guye nabe Sameela wode gakkanaas istta bolla pirdiza daannata immides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα² ααͺ ααα²α³α α¦αα± αΌα³α α’α»αΉ α³α ααξ³α³ ααΆαα€ αα³α αα¬ αα€ α³αα αα΄ αα«αα΅ α’α΅α³ α¦α ααα²α α³αα³ α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα² ααͺ ααα²α³α α¦αα± αα³α α’α»αΉ α³α αακ¬α³ ααΆαα’ αα³α αα¬ αα€ α³αα αα΄ αα«αα΅ α’α΅α³ ααα²α α³αα³ α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hess wuri poletiday oyddu xeistane ichchachu taammu layththata garsana. Hessafe guye nabe Samela wode gakkanaas istta pirdiza dannata immides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, nabiya Saamu7eela wode gakkanaw oyddu xeetanne ishatamu laytha mela aysiya daynnata enttaw immis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³α αα¬α₯ αα’α« α³ααα αα΄ αα«αα α¦αα± αα³α α’α»α³α αακ¬ αα α£αα²α« α³ααα³ α€αα³α α’αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βαα³α αα¨α₯ αα₯α« α³αα αα° αα«αα α¦αα± αα³α α₯α»α³α ααξ³ αα α αα΅α« α³ααα³ α€αα³α α₯αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βHessafe guye, nabiya Sameela wode gakanaw oyddu xeetanne ishatamu laytha mela aysiya daynnata entaw immis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, nabiya Saamu7eela wode gakkanaw oyddu xeetanne ishatamu laytha mela aysiya daynnata enttaw immis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α αα α¨α°ααΈαα α α α«α΅ ααΆ α αα³ ααα΅ α«α α αα αα΅α₯ αα αα’ βα¨αα α ααα£ α₯α΅α¨ αα’α© α³αα€α ααα α΅α¨α΅ αα³ααα΅α α°α£αΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα α α αα αα α«α΅ ααΆ ααα³ ααα΅ α«α½α α₯α΅α¨ αα’α© α³αα€α α΅α¨α΅ αα³ααα΅α α°α£αΈαα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααͺαα αα³α ααα αα’α α³αα€αα₯ αα£αα£αα° αα₯α΅α ααα³α ααα΅ αα£ααα₯ αα³ααα² αΈαααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα αΈα£ α£α΅α³α΅ α£αα£αα° αα₯α΅α ααα³α ααα΅ α£α’α α½α³α αα₯αͺ α³αα€α αα³ααα² αα¦αα’ |