Acts 12:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወጺኡ ድማ ሰዓቦ። እቲ ብመልኣኽ ዝተገብረ ድማ ሓቂ ምዃኑ ኣይፈለጠን፤ ግን ራእይ ዝረኣየ መሲልዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ተከትሎትም ወጣ፤ ጴጥሮስ ግን ራእይ የሚያይ ይመስለው ነበረ እንጂ በመልአኩ የሚደረገው ነገር እውነት እንደ ሆነ አላወቀም ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልብስህንም ልበስና ተከተለኝ አለው። ወጥቶም ተከተለው፤ ራእይንም የሚያይ ይመስለው ነበር እንጂ በመልአኩ የሚደረገው ነገር እውነት እንደ ሆነ አላወቀም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ልብስህንም ልበስና ተከተለኝ፤” አለው። ወጥቶም ተከተለው፤ ራእይንም የሚያይ ይመስለው ነበር እንጂ በመልአኩ የሚደረገው ነገር እውነት እንደሆነ አላወቀም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጴፂሮሲ ቃሾ ጎሊያፔ ኬሲዴ፥ ኪታንቻ ካሌዳ፤ ኣው ሳፃ ቤዒያዋ ማላቴዳፔ ኣቲን፥ ኪታንቻይ ኦꬂያባይ ቱማ ጊዴዳዋ ኤሪቤና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጰጽሮስ ቃሾ ጎልያፐ ከሲደ፥ ኪታንቻ ካሌዳ፤ አዉ ሳፃ በእያዋ ማላቴዳፐ አትን፥ ኪታንቻይ ኦያባይ ቱማ ግዴዳዋ ኤርቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'es'iroosi k'asho golliyaappe kesiide, kiitanchchaa kaalleedda; aw sas'aa be'iyaawaa malateeddappe attin, kiitanchchay ootsiyaabay tuma gideeddawaa eribeenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phexiroosi qasho golliyaappe kesiide, kiitanchchaa kaalleedda; aw saxaa be7iyaawaa malateeddappe attin, kiitanchchay oothiyaabay tuma gideeddawaa eribeenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phexiroosi qasho golliyaappe kesiide, kiitanchchaa kaalleedda; aw saxaa be7iyaawaa malateeddappe attin, kiitanchchay oothiyaabay tuma gideeddawaa eribeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosikka qasho keeththaafe iza kaalli kezides; gido attiin izas agumo be7izaa misatides attiin kiitanchchazi ooththizayssi tumu gididayssa eribeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴጽሮሲካ ቃሾ ኬፌ ኢዛ ካሊ ኬዚዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛስ ኣጉሞ ቤኢዛ ሚሳቲዴስ ኣቲን ኪታንቻዚ ኦዛይሲ ቱሙ ጊዲዳይሳ ኤሪቤና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴፅሮሲካ ቃሾ ኬꬃፌ ኢዛ ካሊ ኬዚዴስ። ጊዶ ኣቲን ኢዛስ ኣጉሞ ቤዪዛ ሚሳቲዴስ ኣቲን ኪታንቻዚ ኦꬂዛይሲ ቱሙ ጊዲዳይሳ ኤሪቤና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phixiroossayka qachcho keethafe iza kaalli keezidees. Gido attin izas agumo beeyza millatides attin kitanchazi ooththizayisi tummu gidida erribeyna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phexiroosi qasho keethafe keyidi kiitanchchuwa kaallis. Iyaw qonccethi be7iyabaa daanisippe attin kiitanchchoy oothiyabay tuma daanibeenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጴፂሮሲ ቃሾ ኬꬃፌ ኬዪዲ ኪታንቹዋ ካሊስ። ኢያው ቆንጬꬂ ቤዒያባ ዳኒሲፔ ኣቲን ኪታንቾይ ኦꬂያባይ ቱማ ዳኒቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጰፅሮስ ቃሾ ኬፈ ከይድ ኪታንቹዋ ካልስ። እያዉ ቆንጨ በእያባ ዳንስፐ አትሽን፥ ኪታንቾይ ኦያባይ ቱማ ዳንቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosi qasho keethafe keyidi kiitanchuwa kaallis. Iyaw qoncethi be7iyaba daanisipe attishin, kiitanchoy oothiyabay tuma daanibeenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phexiroosi qasho keethafe keyidi kiitanchchuwa kaallis. Iyaw qonccethi be7iyabaa daanisippe attin kiitanchchoy oothiyabay tuma daanibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጴጥሮስም ተከትሎት ከእስር ቤት ወጣ፤ ነገር ግን ራእይ የሚያይ መሰለው እንጂ መልአኩ የሚያደርገው ነገር በእውን መሆኑን አላወቀም ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጴጥሮስም ወጣና ተከተለው፤ ራእይ የሚያይ መሰለው እንጂ መልአኩ ያደረገው ነገር ሁሉ እውነት አልመሰለውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጴጥሮስውን ወፂኡ ሰዓቦ። እንተ ኾነ ዝሓልም ዘሎ ደኣ ይመስሎ ነበረ እምበር፥ እቲ መልኣኽ ብውነ ዝተርኣዮ ምዃኑ፥ ኣይፈልጥን ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱውን ወጺኡ ሰዐቦ። ግናኸ ራእይ ዚርኢ ዘሎ ይመስሎ ነበረ እምበር፡ እቲ ብመልኣኽ ዝዀነ፡ ሓቂ ምዃኑ ኣየስተውዐለን። |