Acts 12:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሄሮድስ ኬምጽኦ ምስ ደለየ ድማ፡ ጴጥሮስ በታ ለይቲ እቲኣ ኣብ መንጎ ክልተ ወተሃደራት ብኽልተ ሰንሰለት ተኣሲሩ ደቂሱ። እቶም ኣብ ኣፍ ደገ ዝነበሩ ሓለውቲ ድማ ነቲ ቤት ማእሰርቲ ይሕልውዎ ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሄሮድስም ማለዳ ያቀርበው ዘንድ በወደደባት በዚያች ሌሊት ጴጥሮስ ሁለቱን እጆቹን በሰንሰለት ታስሮ በሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ ጠባቂዎችም የወኅኒ ቤቱን በር ይጠብቁ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሄሮድስም ሊያወጣው ባሰበ ጊዜ፥ በዚያች ሌሊት ጴጥሮስ በሁለት ሰንሰለት ታስሮ ከሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ ጠባቂዎችም በደጁ ፊት ሆነው ወኅኒውን ይጠብቁ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሄሮድስም ሊያወጣው ባሰበ ጊዜ፥ በዚያች ሌሊት ጴጥሮስ በሁለት ሰንሰለት ታስሮ ከሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ ጠባቂዎችም በደጁ ፊት ሆነው ወኅኒውን ይጠብቁ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄሮዲሴ ጴፂሮሳ ኣሳ ሲንꬃ ኣꬃናው ቆፓናፔ ካሴ ቃማ፥ ጴፂሮሲ ላዑ ሳንꬃላታን ቃሼቲዴ፥ ላዑ ዎታዳራቱዋፔ ጊዱዋን ጌሚዒሼዳ፤ ናጊያዋንቱካ ቃሾ ጎሌ ፔንጊያን ኤቂዴ ናጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄሮድሰ ጰጽሮሳ አሳ ስን አናዉ ቆፓናፐ ካሰ ቃማ፥ ጰጽሮስ ላኡ ሳንላታን ቃሸቲደ፥ ላኡ ዎታዳራቱዋፐ ግዱዋን ገምእሼዳ፤ ናግያዋንቱካ ቃሾ ጎለ ፐንግያን ኤቂደ ናጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Heroodise P'es'iroosa asaa sintsa aatsanaw k'oppanaappe kase k'amma, P'es'iroosi laa"u santsalataan k'ashettiide, laa"u wotaadaratuwaappe gidduwaan gem"isheedda; naagiyaawanttukka k'asho golle penggiyaan ek'k'iide naagiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Heroodise Phexiroosa asaa sintha aathanaw qoppanaappe kase qamma, Phexiroosi laa77u santhalataan qashettiide, laa77u wottaadaratuwaappe gidduwan gemi77isheedda; naagiyaawanttukka qasho golle penggiyaan eqqiide naagiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Heroodise Phexiroosa asaa sintha aathanaw qoppanaappe kase qamma, Phexiroosi laa77u santhalataan qashettiide, laa77u wottaadaratuwaappe gidduwan gemi77isheedda; naagiyaawanttukka qasho golle penggiyaan eqqiide naagiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Herdoosi Phexroosa dereza sinth shiishshana qoppi utti dishin he qamma giddoth nam7u sansalatan qashettidi nam7u wottadarata giddon ichchides; qasho keeththa naagizayti keeththaa penge bolla eqqi naagishin, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄርዶሲ ጴጽሮሳ ዴሬዛ ሲን ሺሻና ቆፒ ኡቲ ዲሺን ሄ ቃማ ጊዶ ናምኡ ሳንሳላታን ቃሼቲዲ ናምኡ ዎታዳራታ ጊዶን ኢቺዴስ፤ ቃሾ ኬ ናጊዛይቲ ኬ ፔንጌ ቦላ ኤቂ ናጊሺን፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄርዶሲ ጴፅሮሳ ዴሬዛ ሲንꬅ ሺሻና ቆፒ ኡቲ ዲሺን ሄ ቃማ ጊዶꬅ ናምዑ ሳንሳላታን ቃሼቲዲ ናምዑ ዎታዳራታ ጊዶን ኢቺዴስ። ቃሾ ኬꬃ ናጊዛይቲ ኬꬃ ፔንጌ ቦላ ኤቂ ናጊሺን፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Herodosay Phixiroossa dereza sinthth shishshana qoopi uttidishshin he qaama gidoththo namm7u sanththalatan qachchetidi namm7u wotadarata giidoon ziniides. Qacho keeththa nagizayti keeththa pengge bolla eqqi naagishin; |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Heroodisi Phexiroosa asaa sinthe shiishanaappe kase qamma Phexiroosi nam77u baggara nam77u wotaaddaretara santhalaatan qashettidi entta giddon dhiskkis. Naageyssati qasho keethaa penggetan eqqidi naagoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሮዲሲ ጴፂሮሳ ኣሳ ሲንꬄ ሺሻናፔ ካሴ ቃማ ጴፂሮሲ ናምዑ ባጋራ ናምዑ ዎታዳሬታራ ሳንꬃላታን ቃሼቲዲ ኤንታ ጊዶን ꬊስኪስ። ናጌይሳቲ ቃሾ ኬꬃ ፔንጌታን ኤቂዲ ናጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሮዲስ ጰፅሮሳ አሳ ስን ሺሻናፐ ካሰ ቃማ ጰፅሮስ ናምኡ ባጋራ ናምኡ ዎታዳረታራ ሳንላታን ቃሸትድ ኤንታ ግዶን ስክስ። ናገይሳት ቃሾ ኬ ፐንገታን ኤቅድ ናጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Herodiisi Phexroosa asaa sinthe shiishanaape kase qamma Phexroosi nam7u baggara nam7u wotaadaretara santhalaatan qashetidi enta giddon dhiskis. Naageysati qasho keethaa pengetan eqidi naagoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Heroodisi Phexiroosa asaa sinthe shiishanaappe kase qamma Phexiroosi nam77u baggara nam77u wotaaddaretara santhalaatan qashettidi entta giddon dhiskkis. Naageyssati qasho keethaa penggetan eqqidi naagoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሄሮድስም ጴጥሮስን ሕዝቡ ፊት ሊያቀርበው አስቦ ሳለ፣ ጴጥሮስ በዚያው ሌሊት በሁለት ሰንሰለት ታስሮ፣ ከሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ የወህኒ ቤት ጠባቂዎችም እስር ቤቱ በር ላይ ቆመው ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሄሮድስ በማግስቱ ጴጥሮስን ለሕዝቡ ሊያቀርበው አስቦ ነበር፤ ጴጥሮስም በዚያች ሌሊት በሁለት ሰንሰለት ታስሮ በሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ ሌሎች ወታደሮችም የወህኒ ቤቱን በር ይጠብቁ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሄሮድስ ብፅባሒቱ፥ ንጴጥሮስ ናብ ፍርዲ ኸቕርቦ ሓሰበ። እንተ ኾነ በታ ለይቲ እቲኣ ጴጥሮስ፥ ኣብ መንጎ ኽልተ ወታደራት፥ ብኽልተ ሞቕሕ ተኣሲሩ ደቂሱ ነበረ። እቶም ወታደራትውን ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ቤት ማእሰርቲ ኾይኖም፥ ይሕልዉ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሄሮድስ ኬቕርቦ ምስ ሐሰበ፡ በታ ቕድሚኣ ዘላ ለይቲ፡ ጴጥሮስ ብኽልተ ሞቚሕ ተኣሲሩ ኣብ መንጎ ኽልተ ዓቀይቲ ደቂሱ ነበረ። እቶም ሓለውቲ ኸኣ ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ቤት ማእሰርቲ ዀይኖም ይሕልዉ ነበሩ። |