Acts 12:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ህዝቢ ድማ ጭድርታ ኣልዒሎም፡ እዚ ድምጺ ኣምላኽ እምበር ናይ ሰብ ኣይኰነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሕዝ​ቡም፥ “የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቃል ነው፤ የሰው ቃልም አይ​ደ​ለም” እያሉ ጮኹ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝቡም። የእግዚአብሔር ድምፅ ነው የሰውም አይደለም ብለው ጮኹ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕዝቡም “የእግዚአብሔር ድምፅ ነው፤ የሰውም አይደለም፤” ብለው ጮኹ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣሳይ፥ «ሃዌ ፆሳ ቃላ፤ ኣሳ ቃላ ጊዴና» ያጊዴ ኮሻ ꬎቂሲዴ ሃሳዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳይ፥ “ሀዌ ጾሳ ቃላ፤ አሳ ቃላ ግደና” ያጊደ ኮሻ ቂሲደ ሃሳዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asay, «Hawe S'oossaa k'aalaa; asaa k'aalaa gidenna» yaagiide kooshshaa d'ok'k'issiide haasayeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Asay, "Hawe Xoossaa qaalaa; asaa qaalaa gidenna" yaagiide kooshshaa dhoqqisside haasayeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Asay, “Hawe Xoossaa qaalaa; asaa qaalaa gidenna” yaagiide kooshshaa dhoqqisside haasayeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Derezikka, «Hayssi Xoossa qaalappe attiin asa qaala deenna!» gi waassides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴሬዚካ፥ «ሃይሲ ጾሳ ቃላፔ ኣቲን ኣሳ ቃላ ዴና!» ጊ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዴሬዚካ “ሃይሲ ፆሳ ቃላፔ ኣቲን ኣሳ ቃላ ዴና!” ጊ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Derezikka “hayisi xoossa qaalape attin asa qaala gideena” gi waassides. Herdossaykka
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asay, “Hessi Xoossaa qaala, asa qaala gidenna” yaagidi waassidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሳይ፥ «ሄሲ ፆሳ ቃላ፥ ኣሳ ቃላ ጊዴና» ያጊዲ ዋሲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳይ፥ “ሄስ ፆሳ ቃላ፥ አሳ ቃላ ግደና” ያግድ ዋስዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay, “Hessi Xoossaa qaala, asa qaala gidenna” yaagidi waassidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asay, “Hessi Xoossaa qaala, asa qaala gidenna” yaagidi waassidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕዝቡም፣ “ይህስ የአምላክ ድምፅ እንጂ የሰው አይደለም” ብለው ጮኹ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቡም “ይህ የአምላክ ድምፅ ነው እንጂ የሰው ድምፅ አይደለም!” እያሉ ጮኹ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ህዝቢ ድማ ዓው ኢሎም “እዙይስ ድምፂ እግዚኣብሄር እዩ እምበር፥ ድምፂ ሰብ ኣይኮነን” በሉ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዝስ ድምጺ ኣምላኽ እዩ እምበር፡ ድምጺ ሰብ ኣይኰነን፡ ኢሎም ጨደሩ።