Acts 12:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መዓልቲ ምስ ኰነ ድማ፡ ኣብ መንጎ እቶም ወተሃደራት ንእሽቶ ዕግርግር ኰነ፡ እዚ ኸኣ ንጴጥሮስ ኣጋጠሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በነጋ ጊዜም ወታደሮች፥ “ጴጥሮስ ምን ሆነ?” ብለው ታወኩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በነጋም ጊዜ። ጴጥሮስን ምን አግኝቶት ይሆን? ብለው በጭፍሮች ዘንድ ብዙ ሁከት ሆነ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በነጋም ጊዜ “ጴጥሮስን ምን አግኝቶት ይሆን?” ብለው በጭፍሮች ዘንድ ብዙ ሁከት ሆነ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሳዓይ ዎንቴዳ ዎዴ፥ ጴፂሮሲ ሃቃ ቢዲጌዴንቶ ጊና ዎታዳራቱዋ ጊዶን ዳሮ ዋላሳይ ኬሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳአይ ዎንቴዳ ዎደ፥ ጰጽሮስ ሀቃ ብድጌደንቶ ጊና ዎታዳራቱዋ ግዶን ዳሮ ዋላሳይ ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sa'ay wontteedda wode, P'es'iroosi hak'a bidiggeeddentto giina wotaadaratuwaa giddon daro walassay keseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Sa7ay wontteedda wode, Phexiroosi haqa bidiggeeddentto giina wottaaddaratuwaa giddon daro walassay keseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Sa7ay wontteedda wode, Phexiroosi haqa bidiggeeddentto giina wottaaddaratuwaa giddon daro walassay keseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wonteththa gallas wonttara wottadarati, «Phexroosi waanidee?» gishe ba giddon bul7akettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎንቴ ጋላስ ዎንታራ ዎታዳራቲ፥ «ጴጽሮሲ ዋኒዴ?» ጊሼ ባ ጊዶን ቡልኣኬቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዎንቴꬃ ጋላስ ዎንታራ ዎታዳራቲ “ጴፅሮሲ ዋኒዴ?” ጊሼ ባ ጊዶን ቡልዓኬቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Woonttetha gallas woonttara wotadaratti “Phixiroossay waniddee?” gishshe ba garssan shirotida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Sa7ay wonttiya wode, “Phexiroosi aw bide” gidi wotaaddareti woli giddon daro kaccidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሳዒ ዎንቲያ ዎዴ «ጴፂሮሲ ኣው ቢዴ» ጊዲ ዎታዳሬቲ ዎሊ ጊዶን ዳሮ ካጪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳአይ ዎንትያ ዎደ፥ “ጰፅሮስ አዉ ብደ” ግድ ዎታዳረት ዎል ግዶን ዳሮ ካጭዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sa7ay wontiya wode, “Phexroosi aw bide” gidi wotaadareti woli giddon daro kaccidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Sa7i wonttiya wode “Phexiroosi aw bide” gidi wotaaddareti woli giddon daro kaccidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በማግስቱም ጧት ወታደሮቹ፣ “ጴጥሮስ የት ገባ?” እያሉ በመካከላቸው ትልቅ ትርምስ ተፈጠረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በነጋም ጊዜ ወታደሮቹ “ጴጥሮስ ምን ደርሶበት ይሆን?” በማለት እጅግ ታወኩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስ ወግሐ እቶም ወታደራት “ጴጥሮስ እንታይ ረኺብዎ?” እናበሉ የመና ተሸበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስ ወግሔ፡ እቶም ዓቀይቲ፡ ንጴጥሮስሲ ኣንታይ ኰን ረኺብዎ ይኸውን፧ ኢሎም ብዙሕ ተጨነቑ። |