Acts 12:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መዓልቲ ምስ ኰነ ድማ፡ ኣብ መንጎ እቶም ወተሃደራት ንእሽቶ ዕግርግር ኰነ፡ እዚ ኸኣ ንጴጥሮስ ኣጋጠሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በነጋ ጊዜም ወታ​ደ​ሮች፥ “ጴጥ​ሮስ ምን ሆነ?” ብለው ታወኩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በነጋም ጊዜ። ጴጥሮስን ምን አግኝቶት ይሆን? ብለው በጭፍሮች ዘንድ ብዙ ሁከት ሆነ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በነጋም ጊዜ “ጴጥሮስን ምን አግኝቶት ይሆን?” ብለው በጭፍሮች ዘንድ ብዙ ሁከት ሆነ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሳዓይ ዎንቴዳ ዎዴ፥ ጴፂሮሲ ሃቃ ቢዲጌዴንቶ ጊና ዎታዳራቱዋ ጊዶን ዳሮ ዋላሳይ ኬሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳአይ ዎንቴዳ ዎደ፥ ጰጽሮስ ሀቃ ብድጌደንቶ ጊና ዎታዳራቱዋ ግዶን ዳሮ ዋላሳይ ከሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Sa'ay wontteedda wode, P'es'iroosi hak'a bidiggeeddentto giina wotaadaratuwaa giddon daro walassay keseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Sa7ay wontteedda wode, Phexiroosi haqa bidiggeeddentto giina wottaaddaratuwaa giddon daro walassay keseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Sa7ay wontteedda wode, Phexiroosi haqa bidiggeeddentto giina wottaaddaratuwaa giddon daro walassay keseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wonteththa gallas wonttara wottadarati, «Phexroosi waanidee?» gishe ba giddon bul7akettida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎንቴ ጋላስ ዎንታራ ዎታዳራቲ፥ «ጴጽሮሲ ዋኒዴ?» ጊሼ ባ ጊዶን ቡልኣኬቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዎንቴꬃ ጋላስ ዎንታራ ዎታዳራቲ “ጴፅሮሲ ዋኒዴ?” ጊሼ ባ ጊዶን ቡልዓኬቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Woonttetha gallas woonttara wotadaratti “Phixiroossay waniddee?” gishshe ba garssan shirotida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Sa7ay wonttiya wode, “Phexiroosi aw bide” gidi wotaaddareti woli giddon daro kaccidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሳዒ ዎንቲያ ዎዴ «ጴፂሮሲ ኣው ቢዴ» ጊዲ ዎታዳሬቲ ዎሊ ጊዶን ዳሮ ካጪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳአይ ዎንትያ ዎደ፥ “ጰፅሮስ አዉ ብደ” ግድ ዎታዳረት ዎል ግዶን ዳሮ ካጭዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Sa7ay wontiya wode, “Phexroosi aw bide” gidi wotaadareti woli giddon daro kaccidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Sa7i wonttiya wode “Phexiroosi aw bide” gidi wotaaddareti woli giddon daro kaccidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በማግስቱም ጧት ወታደሮቹ፣ “ጴጥሮስ የት ገባ?” እያሉ በመካከላቸው ትልቅ ትርምስ ተፈጠረ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በነጋም ጊዜ ወታደሮቹ “ጴጥሮስ ምን ደርሶበት ይሆን?” በማለት እጅግ ታወኩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምስ ወግሐ እቶም ወታደራት “ጴጥሮስ እንታይ ረኺብዎ?” እናበሉ የመና ተሸበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ምስ ወግሔ፡ እቶም ዓቀይቲ፡ ንጴጥሮስሲ ኣንታይ ኰን ረኺብዎ ይኸውን፧ ኢሎም ብዙሕ ተጨነቑ።