Acts 12:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ብኢዱ ስቕ ክብሉ ኣመልከተሎም፣ የሆዋ ብኸመይ ካብ ቤት ማእሰርቲ ከም ዘውጽኦ ድማ ነገሮም። ንሱ ድማ፡ ኪድ እዚ ንያእቆብን ነቶም ኣሕዋትን ንገሮም። ንሱ ድማ ከይዱ ናብ ካልእ ቦታ ከደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ ግን ዝም እን​ዲሉ በእጁ አመ​ለ​ከ​ታ​ቸው፤ ከወ​ኅኒ ቤትም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እንደ አወ​ጣው ነገ​ራ​ቸው፤ “ይህ​ንም ለያ​ዕ​ቆ​ብና ለወ​ን​ድ​ሞች ሁሉ ንገሩ” አላ​ቸው፤ ከዚ​ያም ወጥቶ ወደ ሌላ ስፍራ ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ግን ዝም እንዲሉ በእጁ ጠቅሶ ጌታ ከወኅኒ እንዴት እንዳወጣው ተረከላቸውና። ይህን ለያዕቆብና ለወንድሞች ንገሩ አላቸው። ወጥቶም ወደ ሌላ ስፍራ ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ግን ዝም እንዲሉ በእጁ ጠቅሶ ጌታ ከወኅኒ እንዴት እንዳወጣው ተረከላቸውና “ይህን ለያዕቆብና ለወንድሞቹ ንገሩ፤” አላቸው። ወጥቶም ወደ ሌላ ስፍራ ሄደ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኡንቱንቱ ጮዑ ጋና ማላ፥ ጴፂሮሲ ባሬ ኩሺያን ፆርሲዴ፥ ጎዳይ ቃሾ ጎሊያፔ ኣ ዎቲ ኬሴዴንቶ፥ ኡንቱንቶ ቆንጪሲ ኦዲዴ፥ «ሃዋ ያዪቆባሲኔ ኢሻቱዋሲ ኦዲቴ» ጊዴ፥ ኬሲ ሃራሳ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኡንቱንቱ ጮኡ ጋና ማላ፥ ጰጽሮስ ባረ ኩሽያን ጾርሲደ፥ ጎዳይ ቃሾ ጎልያፐ አ ዎት ከሴደንቶ፥ ኡንቱንቶ ቆንጭስ ኦዲደ፥ “ሀዋ ያቆባዉነ እሻቶ ኦድተ” ጊደ፥ ከስ ሀራሳ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin unttunttu c'o"u gaana mala, P'es'iroosi bare kushiyan s'orssiide, Goday k'asho golliyaappe Aa wooti kesseeddentto, unttunttoo k'onc'c'issi odiide, «Hawaa Yaak'oobawunne ishatoo odite» giide, kesi harasaa beedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin unttunttu co77u gaana mala, Phexiroosi bare kushiyan xorssiide, Goday qasho golliyaappe A wooti kesseeddentto, unttunttoo qonccissi odiide, "Hawaa Yayiqoobassinne ishatuwaassi odite" giide, kesi harasaa beedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin unttunttu co77u gaana mala, Phexiroosi bare kushiyan xorssiide, Goday qasho golliyaappe A wooti kesseeddentto, unttunttoo qonccissi odiide, “Hawaa Yayiqoobassinne ishatuwaassi odite” giide, kesi harasaa beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka istti co7u gaana mala ba kushen malati bessidi Goday iza qashosoppe wostti kessidaakko lo7eththi yootides. «Hayssa wursi Yaaqoobessinne hankko ammanizaytas yootite» gides. Hessafekka haraso bides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ኢስቲ ጮኡ ጋና ማላ ባ ኩሼን ማላቲ ቤሲዲ ጎዳይ ኢዛ ቃሾሶፔ ዎስቲ ኬሲዳኮ ሎኤ ዮቲዴስ። «ሃይሳ ዉርሲ ያቆቤሲኔ ሃንኮ ኣማኒዛይታስ ዮቲቴ» ጊዴስ። ሄሳፌካ ሃራሶ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ኢስቲ ጮዑ ጋና ማላ ባ ኩሼን ማላቲ ቤሲዲ ጎዳይ ኢዛ ቃሾሶፔ ዎስቲ ኬሲዳኮኔ ሎዔꬂ ዮቲዴስ። “ሃይሳ ዉርሲ ያቆቤሲኔ ሃንኮ ኣማኒዛይታስ ዮቲቴ” ጊዴስ። ሄሳፌካ ጌዴ ሃራሶ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka istti co7u gana mala ba kushshen malatti beesidi Goday iza qachchosoope wostti keesidakonne loo7ethi yootides. “hayssa wursii Yaqoobesine hankko ammanizaytas yootitte” gides. Hessapekka gede haraso bidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin entti si7i gaana mela Phexiroosi ba kushiyan mallidi Goday qasho keethafe iya waati kessidaakko enttaw qonccisi odidi, “Hayssa Yayqoobasinne ammaniyaa asatas odite” gidi yaappe keyidi harasoo bis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኤንቲ ሲዒ ጋና ሜላ ጴፂሮሲ ባ ኩሺያን ማሊዲ ጎዳይ ቃሾ ኬꬃፌ ኢያ ዋቲ ኬሲዳኮ ኤንታው ቆንጪሲ ኦዲዲ፥ «ሃይሳ ያይቆባሲኔ ኣማኒያ ኣሳታስ ኦዲቴ» ጊዲ ያፔ ኬዪዲ ሃራሶ ቢስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኤንቲ ስእ ጋና መላ ጰፅሮስ ባ ኩሽያን ማልድ ጎዳይ ቃሾ ኬፈ እያ ዋት ከስዳኮ ኤንታዉ ቆንጭስ ኦድድ፥ “ሀይሳ ያይቆባስነ አማንያ አሳታስ ኦድተ” ግድ ያፐ ከይድ ሀራሶ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin enti si77i gaana mela Phexroosi ba kushiyan mallidi Goday qasho keethafe iya waati kessidaako entaw qoncisi odidi, “Haysa Yayqoobasinne ammaniya asatas odite” gidi yaape keyidi haraso bis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin entti si77i gaana mela Phexiroosi ba kushiyan mallidi Goday qasho keethafe iya waati kessidaakko enttaw qonccisi odidi, “Hayssa Yayqoobasinne ammaniyaa asatas odite” gidi yaappe keyidi harasoo bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም ዝም እንዲሉ በእጁ ጠቅሶ፣ ጌታ ከእስር ቤት እንዴት እንዳወጣው አስረዳቸው፣ “ስለ ሁኔታው ለያዕቆብና ለወንድሞች ንገሯቸው” አላቸው፤ ከዚያም ወደ ሌላ ስፍራ ሄደ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ግን ዝም እንዲሉ በእጁ አመልክቶ ጌታ ከወህኒ ቤት እንዴት እንዳስወጣው አወራላቸውና “ይህን ነገር ለያዕቆብና ለቀሩት ምእመናን ንገሩ” አላቸው። ተለይቶአቸውም ወደ ሌላ ቦታ ሄደ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ግና ስቕ ክብሉ ብኢዱ ኣመልከቶም፤ እግዚኣብሄር ካብ ቤት ማእሰርቲ ኸመይ ገይሩ ኸም ዘውፅኦ ነገሮም እሞ፥ “ነዝ ነገርዙይ ንያእቆብን፥ ነቶም ኣሕዋትን ንገርዎም” በሎም፤ ካብኡ ወፂኡ ድማ፥ ናብ ካልእ ቦታ ኸደ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ግና ስቕ ኪብሉ ብኢዱ ኣመልከቶም፡ እግዚኣብሄር ካብ ቤት ማእሰርቲ ኸመይ ገይሩ ኸም ዘውጽኦ ኸኣ፡ ኣዘንተወሎም እሞ፡ እዚ ነገር እዚ ንያእቆብን ነቶም ኣሕዋትን ንገርዎም፡ በሎም። ካብኡ ወጺኡ ኸኣ ናብ ካልእ ስፍራ ኸደ።