Acts 12:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጴጥሮስ ድማ ናብ ገዛእ ርእሱ ምስ መጸ፡ ሕጂ ጐይታ መልኣኹ ልኢኹ ካብ ኢድ ሄሮድስን ካብ ኵሉ ትጽቢት ህዝቢ ኣይሁድን ከም ዘናገፈኒ ኣጸቢቐ ፈሊጠ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያንጊዜም የጴጥሮስ ልቡና ተመለሰለትና፥ “እግዚአብሔር መልአኩን ልኮ ከሄሮድስ እጅና የአይሁድ ሕዝብ ይጠብቁት ከነበረው ሁሉ እንደ አዳነኝ በእውነት አሁን ዐወቅሁ” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጴጥሮስም ወደ ልቡ ተመልሶ። ጌታ መልአኩን ልኮ ከሄሮድስ እጅና የአይሁድ ሕዝብ ይጠብቁት ከነበረው ሁሉ እንደ አዳነኝ አሁን በእውነት አወቅሁ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጴጥሮስም ወደ ልቡ ተመልሶ “ጌታ መልአኩን ልኮ ከሄሮድስ እጅና የአይሁድ ሕዝብ ይጠብቁት ከነበረው ሁሉ እንደ አዳነኝ አሁን በእውነት አወቅሁ፤” አለ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጴፂሮሲ ባሬና ጋኬዳባ ኣኬኪዴ፥ «ታና ጎዳይ ባሬ ኪታንቻ ኪቲዴ፥ ሄሮዲሳ ኩሺያፔኔ ኣዪሁዳ ኣሳይ ናጊ ኡቴዳ ኡባባፔ ኣሼዳዋ ሃዒ ቱሙ ኤራዲ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጰጽሮስ ባረና ጋኬዳባ አኬኪደ፥ “ታና ጎዳይ ባረ ኪታንቻ ኪቲደ፥ ሄሮድሳ ኩሽያፐነ አይሁዳ አሳይ ናግ ኡቴዳ ኡባባፐ አሼዳዋ ሀእ ቱሙ ኤራድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'es'iroosi barena gakkeeddabaa akeekiide, «Taana Goday bare kiitanchchaa kiittiide, Heroodisa kushiyaappenne Ayihuda Asay naagi utteedda ubbabaappe ashsheeddawaa ha"i tumu eraad» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phexiroosi barena gakkeeddabaa akeekiide, "Taana Goday bare kiitanchchaa kiittiide, Heroodisa kushiyaappenne Ayihuda asay naagi utteedda ubbabaappe ashsheeddawaa ha77i tumu eraaddi" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phexiroosi barena gakkeeddabaa akeekiide, “Taana Goday bare kiitanchchaa kiittiide, Heroodisa kushiyaappenne Ayihuda asay naagi utteedda ubbabaappe ashsheeddawaa ha77i tumu eraaddi” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosas kahay simmishin, «Goday ba kiitanchcha kiittidi tana Herdoosa kusheppenne Ayhudati ta bolla qoppida ubbaafe tana kessidayssa ta ha7i tumappe eradis» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴጽሮሳስ ካሃይ ሲሚሺን፥ «ጎዳይ ባ ኪታንቻ ኪቲዲ ታና ሄርዶሳ ኩሼፔኔ ኣይሁዳቲ ታ ቦላ ቆፒዳ ኡባፌ ኬሲዳይሳ ታ ሃኢ ቱማፔ ኤራዲስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴፅሮሳስ ካሃይ ሲሚሺን “ጎዳይ ባ ኪታንቻ ኪቲዲ ኢዛ ሄርዶሳ ኩሼፔኔ ኣይሁዳቲ ታ ቦላ ቆፒዳ ኡባፌ ታና ኬሲዳይሳ ታ ሃዒ ቱማፔ ኤራዲስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phixiroossas kaahay simmishshin “Goday ba kitancha kiittidi iza herodossa kushepene ayhudat ta bolla qoopida wursiofe tana keessidayssa ta ha7i tummape erradis” gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phexiroosas wozani simmin, “Tana Goday ba kiitanchchuwa kiittidi, Heroodisa kusheppenne naagidi uttida Ayhude asa ubbaafe ashshidayssa ha77i tuma eras” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጴፂሮሳስ ዎዛኒ ሲሚን፥ «ታና ጎዳይ ባ ኪታንቹዋ ኪቲዲ፥ ሄሮዲሳ ኩሼፔኔ ናጊዲ ኡቲዳ ኣይሁዴ ኣሳ ኡባፌ ኣሺዳይሳ ሃዒ ቱማ ኤራስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጰፅሮሳስ ዎዛን ስምን፥ “ታና ጎዳይ ባ ኪታንቹዋ ኪትድ፥ ሄሮዲሳ ኩሸፐነ ናግድ ኡትዳ አይሁደ አሳ ኡባፈ አሽዳይሳ ሀእ ቱማ ኤራስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosas wozani simmin, “Tana Goday ba kiitanchuwa kiittidi, Herodiisa kushepenne naagidi uttida Ayhude asa ubbaafe ashshidaysa ha77i tuma eras” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phexiroosas wozani simmin, “Tana Goday ba kiitanchchuwa kiittidi, Heroodisa kusheppenne naagidi uttida Ayhude asa ubbaafe ashshidayssa ha77i tuma eras” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጴጥሮስም ሲረጋጋ፣ “ጌታ መልአኩን ልኮ ከሄሮድስ እጅና አይሁድ ካሰቡብኝ ሁሉ እንዳወጣኝ አሁን ያለ ጥርጥር ዐወቅሁ” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጴጥሮስም ወደ ልቡናው ተመልሶ፥ “ጌታ መልአኩን ልኮ ከሄሮድስ እጅና የአይሁድ ሕዝብ ይጠባበቁት ከነበረው ነገር ሁሉ ያዳነኝ መሆኑን አሁን ገና በእውነት ዐወቅሁ!” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጴጥሮስ ናብ ልቡ ምስ ተመለሰ ድማ “እግዚኣብሄር መልኣኹ ልኢኹ፥ ካብ ኢድ ሄሮድስን፥ ካብቲ ህዝቢ ኣይሁድ ዝፅበይዎ ዝነበሩ ዅሉን፥ ከም ዘድሓነኒ ሕዚ ብሓቂ ፈለጥኩ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴጥሮስ ናብ ልቡ ምስ ተመልሰ ድማ፡ እግዚኣብሄር መልኣኹ ልኢኹ፡ ካብ ኢድ ሄሮድስን ካብቲ ህዝቢ ኣይሁድ ዚጽበይዎ ዝነበሩ ዂሉን ከም ዘድሐነኒ፡ ብሓቂ ሕጂ ፈለጥኩ፡ በለ። |