Acts 11:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ድምጺ ግና ካብ ሰማይ መሊሱ መለሰለይ፡ ነቲ ኣምላኽ ዘንጸሆ፡ ዘይቅዱስ ኣይትበልዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግ​ሞም፦ ‘እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ንጹሕ ያደ​ረ​ገ​ውን አንተ አታ​ር​ክ​ሰው’ የሚል ቃል ከሰ​ማይ መለ​ሰ​ልኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሁለተኛም። እግዚአብሔር ያነጻውን አንተ አታርክሰው የሚል ድምፅ ከሰማይ መለሰልኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሁለተኛም ‘እግዚአብሔር ያነጻውን አንተ አታርክሰው፤’ የሚል ድምፅ ከሰማይ መለሰልኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ቃላይ ሳሉዋፔ ላዔꬁዋካ፥ ‹ፆሳይ ጌሼዳዋ ኔኒ ቱና ጎፓ› ያጊዴ ታው ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቃላይ ሳሉዋፐ ላኤንዋካ፥ ‘ጾሳይ ጌሼዳዋ ኔን ቱና ጎፓ’ ያጊደ ታዉ ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «K'aalay saluwaappe laa'entsuwaakka, ‹S'oossay geeshsheeddawaa neeni tunaa gooppa› yaagiide taw zaareedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Qaalay saluwaappe laa7ethuwaakka, 'Xoossay geeshsheeddawaa neeni tunaa gooppa' yaagiide taw zaareedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Qaalay saluwaappe laa7ethuwaakka, ‘Xoossay geeshsheeddawaa neeni tunaa gooppa’ yaagiide taw zaareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «He kase qaalay qasseka, ‹Xoossi geeshshidayssa ne tunisoppa› giidi saloppe taas yootides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄ ካሴ ቃላይ ቃሴካ፥ ‹ጾሲ ጌሺዳይሳ ኔ ቱኒሶፓ› ጊዲ ሳሎፔ ታስ ዮቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሄ ካሴ ቃላይ ቃሴካ ‘ፆሲ ጌሺዳይሳ ኔ ቱኒሶፓ’ ጊዲ ሳሎፔ ታስ ዮቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He kasse qaalay qasseka <Xooss geshshidayssa ne tunesoppa> gidi salope taas yootdees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “ ‘Xoossay geeshshidayssa neeni tuna gooppa’ yaagiya qaalay nam77antho saloppe yis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) « ‹ፆሳይ ጌሺዳይሳ ኔኒ ቱና ጎፓ› ያጊያ ቃሊ ናምዓንꬆ ሳሎፔ ዪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ ‘ፆሳይ ጌሽዳይሳ ኔኒ ቱና ጎፓ’ ግያ ቃላይ ናምአን ሳሎፐ ይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “ ‘Xoossay geeshshidaysa neeni tuna goopa’ giya qaalay nam7antho salope yis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “ ‘Xoossay geeshshidayssa neeni tuna gooppa’ yaagiya qaali nam77antho saloppe yis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ያም ድምፅ ዳግመኛ፣ ‘እግዚአብሔር ንጹሕ ያደረገውን አንተ እንደ ርኩስ አትቍጠረው’ ሲል ከሰማይ ተናገረኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ሁለተኛ ጊዜ፥ ‘እግዚአብሔር ንጹሕ ያደረገውን አንተ ርኩስ ነው ማለት አይገባህም’ የሚል መልስ ከሰማይ ሰማሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኻልኣይ ጊዜ ኸዓ ‘ነቲ እግዚኣብሄር ዘንፅሆ ንስኻ ኣይተርክሶ’ ዝብል ድምፂ፥ ካብ ሰማይ ሰማዕኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ካልኣይ ጊዜ ኸኣ፡ ነቲ ኣምላኽ ዘንጽሆ ንስኻ ኣይተርክሶ፡ ዚብል ድምጺ ኻብ ሰማይ መለሰለይ።