Acts 11:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ ድማ በለ፦ ናብቶም ዘይግዙራት ኣቲኻ ምሳታቶም በሊዕካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ወደ አልተገረዙት ሰዎች ቤት ገብተህ አብረሃቸው በልተሃል” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ፤” አሉት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣ፥ «ኔኒ ቃፃሬቲቤናዋንቱኮ ጌላዴ፥ ኡንቱንቱና ቁማ ማዳ» ያጌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ፥ “ኔን ቃጻረትቤናዋንቱኮ ገላደ፥ ኡንቱንቱና ቁማ ማዳ” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa, «Neeni k'as's'arettibeennawanttukko gelaade, unttunttunna k'umaa maada» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A, "Neeni qaxxarettibeennawanttukko gelaade, unttunttunna qumaa maadda" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A, “Neeni qaxxarettibeennawanttukko gelaade, unttunttunna qumaa maadda” yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ne qaxxarettontta asata keeth gelada isttara kath madasa» giidi walassida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔ ቃጻሬቶንታ ኣሳታ ኬ ጌላዳ ኢስታራ ካ ማዳሳ» ጊዲ ዋላሲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኔ ቃፃሬቶንታ ኣሳታ ኬꬅ ጌላዳ ኢስታራ ካꬅ ማዳሳ” ጊዲ ዋላሲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | “Ne qaxxaretoonttyta keethi gellada isttara kaathi madassa” gi leqqida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | iyaakko, “Neeni qaxxarettiboonayssatakko gelada enttara kathi ays maaddii?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያኮ፥ «ኔኒ ቃፃሬቲቦናይሳታኮ ጌላዳ ኤንታራ ካꬂ ኣይስ ማዲ?» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያኮ፥ “ኔኒ ቃፃረትቦናይሳታኮ ገላዳ ኤንታራ ካ አይስ ማዲ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | iyako, “Neeni qaxaretiboonaysatako gelada entara kathi ayis maaddii?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | iyaakko, “Neeni qaxxarettiboonayssatakko gelada enttara kathi ays madii?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም አሉት፤ “ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ስለምን ወዳልተገረዙ ሰዎች ቤት ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ?” በማለት ወቀሱት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴጥሮስ ናብ የሩሳሌም ምስ ደየበ ግና፡ እቶም ካብ ግዝረት ዝዀኑ፡ ናብ ዘይተገዝሩ ሰባት ኣቲኻ ምሳታቶም ከኣ በሊዕካ፡ ኢሎም ተበኣስዎ። |