Acts 11:29 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ αŠ₯α‰Άαˆ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰²α‘ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨αŽαˆ ከከም α‹“α‰•αˆžαˆα‘ αŠα‰Άαˆ ኣα‰₯ α‹­αˆα‹³ α‹šαŠα‰₯ሩ αŠ£αˆ•α‹‹α‰΅ αˆ¨α‹΅αŠ€α‰΅ αŠ­αˆ°α‹± α‹ˆαˆ°αŠ‘α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ¨α‹šβ€‹αˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ ደቀ αˆ˜α‹›β€‹αˆ™β€‹αˆ­α‰΅ αŠ₯α‹«β€‹αŠ•β€‹α‹³β€‹αŠ•β€‹α‹³β€‹α‰Έα‹ α‹¨αˆšβ€‹α‰½β€‹αˆ‰β€‹α‰΅αŠ• α‹«αˆ…αˆ αŠ α‹ˆβ€‹αŒ£β€‹αŒ₯​ተው α‰ α‹­β€‹αˆα‹³ αˆ€αŒˆαˆ­ αˆˆαˆšβ€‹αŠ–β€‹αˆ©α‰΅ α‹ˆαŠ•β€‹α‹΅β€‹αˆžβ€‹α‰»β€‹α‰Έα‹ αˆ­α‹³β€‹α‰³αŠ• α‹­αˆαŠ© α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆαˆ°αŠ‘α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅αˆ αŠ₯α‹«αŠ•α‹³αŠ•α‹³α‰Έα‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰½αˆŽα‰³α‰Έα‹ αˆ˜αŒ αŠ• αŠ α‹‹αŒ₯ተው α‰ α‹­αˆα‹³ αˆˆαˆšαŠ–αˆ©α‰΅ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αŠ₯αˆ­α‹³α‰³αŠ• α‹­αˆαŠ© α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆαˆ°αŠ‘α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅αˆ αŠ₯α‹«αŠ•α‹³αŠ•α‹³α‰Έα‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰½αˆŽα‰³α‰Έα‹ αˆ˜αŒ αŠ• αŠ α‹‹αŒ₯ተው α‰ α‹­αˆα‹³ αˆˆαˆšαŠ–αˆ©α‰΅ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αŠ₯αˆ­α‹³α‰³αŠ• α‹­αˆαŠ© α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆαˆ°αŠ‘α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ«αˆŠα‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆαŒ²α‹«αŠ• αˆαŒ²α‹«αŠ• α‰£αˆ¬αŠ•α‰± α‹Žαˆα‰ƒ αŠ¬αŠ“ ሚሻ αŠ¬αˆ²α‹΄α₯ α‹ͺαˆα‹³αŠ• α‹΄α‹’α‹« α‰£αˆ¬αŠ•α‰± αŠ’αˆ»α‰±α‹‹αˆ² αˆ›α‹±α‹‹ α‹¬α‹³αŠ“α‹ ቆፋ α‰ƒα‰Όα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ«αˆα‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆαŒ²α‹«αŠ• αˆαŒ²α‹«αŠ• α‰£αˆ¨αŠ•α‰± α‹Žαˆα‰ƒ αŠ¬αŠ“ ሚሻ αŠ¨αˆ²α‹°α₯ α‹­αˆα‹³αŠ• α‹°αŠ₯α‹« α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αŠ₯αˆ»α‰Ά αˆ›α‹±α‹‹ α‹¨α‹³αŠ“α‹‰ ቆፋ α‰ƒα‰Όα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaalliyaawanttu huup'iyaan huup'iyaan barenttu wolk'k'aa keena miishshaa kessiide, Yihudaan de'iyaa barenttu ishatoo maaduwaa yeddanaw k'ofaa k'achcheeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Kaalliyaawanttu huuphiyan huuphiyan barenttu wolqqaa keena miishshaa kessiide, Yihudaan de7iyaa barenttu ishatuwaassi maaduwaa yeddanaw qofaa qachcheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Kaalliyaawanttu huuphiyan huuphiyan barenttu wolqqaa keena miishshaa kessiide, Yihudaan de7iyaa barenttu ishatuwaassi maaduwaa yeddanaw qofaa qachcheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ammanizayti wuri issoy issoy ba wolqqa keena miishshe kesettidi Yuhudan diza ammaniza ishata maaddanaas qachchida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ£αˆ›αŠ’α‹›α‹­α‰² ዉαˆͺ αŠ’αˆΆα‹­ αŠ’αˆΆα‹­ ባ α‹Žαˆα‰ƒ αŠ¬αŠ“ ሚሼ αŠ¬αˆ΄α‰²α‹² α‹©αˆα‹³αŠ• α‹²α‹› αŠ£αˆ›αŠ’α‹› αŠ’αˆ»α‰³ αˆ›α‹³αŠ“αˆ΅ ቃቺዳፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ£αˆ›αŠ’α‹›α‹­α‰² ዉαˆͺ αŠ’αˆΆα‹­ αŠ’αˆΆα‹­ ባ α‹Žαˆα‰ƒ αŠ¬αŠ“ ሚሼ αŠ¬αˆ΄α‰²α‹² α‹©αˆα‹³αŠ• α‹²α‹› αŠ£αˆ›αŠ’α‹› αŠ’αˆ»α‰³ αˆ›α‹³αŠ“αˆ΅ ቃቺዳፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ammaniizayt wuri issay issay ba wolliqa sire mishshe kesettidi Yudan diza ammaniza ishshata maadanas qachchida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ammaneyssati huu7en huu7en bantta wolqqaa mela miishe kessidi Yihudan de7iya ammaneyssatas maade yeddanaw qofa qachchidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ£αˆ›αŠ”α‹­αˆ³α‰² αˆα‹”αŠ• αˆα‹”αŠ• α‰£αŠ•α‰³ α‹Žαˆα‰ƒ αˆœαˆ‹ ሚሼ αŠ¬αˆ²α‹² α‹ͺαˆα‹³αŠ• α‹΄α‹’α‹« αŠ£αˆ›αŠ”α‹­αˆ³α‰³αˆ΅ αˆ›α‹΄ α‹¬α‹³αŠ“α‹ ቆፋ α‰ƒα‰Ία‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ αˆ›αŠα‹­αˆ³α‰΅ αˆαŒ°αŠ• αˆαŒ°αŠ• α‰£αŠ•α‰³ α‹Žαˆα‰ƒ αˆ˜αˆ‹ ሚሸ αŠ¨αˆ΅α‹΅ α‹­αˆα‹³αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αŠ αˆ›αŠα‹­αˆ³α‰³αˆ΅ αˆ›α‹° α‹¨α‹³αŠ“α‹‰ ቆፋ α‰ƒα‰½α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ammaneysati huuphen huuphen banta wolqaa mela miishe kessidi Yihudan de7iya ammaneysatas maade yeddanaw qofa qachidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ammaneyssati huu7en huu7en bantta wolqqaa mela miishe kessidi Yihudan de7iya ammaneyssatas maade yeddanaw qofa qachchidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅αˆ αŠ₯α‹«αŠ•α‹³αŠ•α‹³α‰Έα‹ α‹α‰…αˆ›α‰Έα‹ α‰ αˆα‰€α‹° αˆ˜αŒ αŠ• αŠ α‹‹αŒ₯ተው α‰ α‹­αˆα‹³ α‹¨αˆšαŠ–αˆ©α‰΅αŠ• α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αˆˆαˆ˜αˆ­α‹³α‰΅ α‹ˆαˆ°αŠ‘α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‰ αŠ αŠ•αŒΎαŠͺα‹« α‹¨αˆšαŠ–αˆ© ምαŠ₯αˆ˜αŠ“αŠ• α‰ α‹­αˆα‹³ αˆˆαˆšαŠ–αˆ© α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αŠ₯α‹«αŠ•α‹³αŠ•α‹³α‰Έα‹ αŠ₯αŠ•α‹°α‹¨α‰½αˆŽα‰³α‰Έα‹ α‰ αˆ›α‹‹αŒ£α‰΅ αˆ­α‹³α‰³ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ‹αŠ­ α‹ˆαˆ°αŠ‘α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ΅αˆˆα‹™α‹­ αŠ₯α‰Άαˆ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅α₯ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α ከከም α‹“α‰•αˆžαˆα₯ αŠα‰Άαˆ ኣα‰₯ α‹­αˆα‹³ α‹˜αˆˆα‹‰ αŠ£αˆ•α‹‹α‰΅α₯ αˆ¨α‹΅αŠ€α‰΅ αŠ­αˆ°α‹±αˆŽαˆ αˆ˜α‹°α‰‘α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‰Άαˆ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰² ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α ከከም α‹“α‰•αˆ™ αŠα‰Άαˆ ኣα‰₯ α‹­αˆα‹³ α‹˜αˆˆα‹‰ αŠ£αˆ•α‹‹α‰΅ αˆ¨α‹΅αŠ€α‰΅ αŠͺαˆ°α‹±αˆŽαˆ αˆ˜α‹°α‰‘α’