Acts 11:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ረኸቦ ድማ ናብ ኣንጾክያ ኣምጽኦ። ኮነ ድማ ዓመት ምሉእ ኣብቲ ጉባኤ ተኣኪቦም ንብዙሓት ሰባት ይምህሩ ነበሩ። እቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ፈለማ ኣብ ኣንጾክያ ክርስትያን ተባሂሎም ተጸውዑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በቤተ ክርስቲያንም አንድ ዓመት አብረው ተቀመጡ፤ ብዙ ሕዝብንም አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም መጀመሪያ በአንጾኪያ ክርስቲያን ተብለው ተጠሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባገኘውም ጊዜ ወደ አንጾኪያ አመጣው። በቤተ ክርስቲያንም አንድ ዓመት ሙሉ ተሰበሰቡ፥ ብዙ ሕዝብንም አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም መጀመሪያ በአንጾኪያ ክርስቲያን ተባሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባገኘውም ጊዜ ወደ አንጾኪያ አመጣው። በቤተ ክርስቲያንም አንድ ዓመት ሙሉ ተሰበሰቡ፤ ብዙ ሕዝብንም አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም መጀመሪያ በአንጾኪያ ክርስቲያን ተባሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲዴ ሳዖላ ዴሜዳ ዎዴ፥ ኣንፆኪያ ኣሄዳ። ባርናባሲኔ ሳዖሊ ኣማኒያ ኣሳና ኢቲ ላይꬃ ኩሜንꬃ ኡቲዴ፥ ጮራ ኣሳ ታማሪሴዲኖ፤ ካሊያዋንቱ ኣንፆኪያን ኣማኒያ ኣሳ ጌቴቲዴ፥ ኮይሮ ፄሴቴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቲደ ሳኦላ ደሜዳ ዎደ፥ አንጾክያ አሄዳ። ባርናባስነ ሳኦል አማንያ አሳና እት ላይ ኩመን ኡቲደ፥ ጮራ አሳ ታማርሴድኖ፤ ካልያዋንቱ አንጾክያን አማንያ አሳ ጌተቲደ፥ ኮይሮ ጼሰቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatiide Saa'oola demmeedda wode, Ans's'ookiyaa aheedda. Barnnaabaasinne Saa'ooli ammaniyaa asaana itti laytsaa kumentsaa uttiide, c'ora asaa tamaarisseeddino; kaalliyaawanttu Ans's'ookiyaan Ammaniyaa asaa geetettiide, koyro s'eesetteeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatiide Saa7oola demmeedda wode, Anxxookiyaa aheedda. Barnnaabaasinne Saa7ooli ammaniyaa asaanna itti laythaa kumenthaa uttiide, cora asaa tamaarisseeddino; kaalliyaawanttu Anxxookiyan Ammaniyaa asaa geetettiide, koyro xeesetteeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatiide Saa7oola demmeedda wode, Anxxookiyaa aheedda. Barnnaabaasinne Saa7ooli ammaniyaa asaanna itti laythaa kumenthaa uttiide, cora asaa tamaarisseeddino; kaalliyaawanttu Anxxookiyan Ammaniyaa asaa geetettiide, koyro xeesetteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza demmidi Anxokiya ekki yides; nam7ayka heen diza Woosa Keeththa asaara gididi layth kumeth daro dere tamaarsida. Heen Anxokiyan ammanizayti koyro, «Kirsaane» geetetti xeygettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ዴሚዲ ኣንጾኪያ ኤኪ ዪዴስ፤ ናምኣይካ ሄን ዲዛ ዎሳ ኬ ኣሳራ ጊዲዲ ላይ ኩሜ ዳሮ ዴሬ ታማርሲዳ። ሄን ኣንጾኪያን ኣማኒዛይቲ ኮይሮ፥ «ኪርሳኔ» ጌቴቲ ጼይጌቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛ ዴሚዲ ኣንፆኪያ ኤኪ ዪዴስ። ናምዓይካ ሄን ዲዛ ዎሳ ኬꬃ ኣሳራ ጊዲዲ ላይꬅ ኩሜꬅ ዳሮ ዴሬ ታማርሲዳ። ሄን ኣንፆኪያን ኣማኒዛይቲ ኮይሮ “ኪርሳኔ” ጌቴቲ ፄይጌቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza demmidine Anxxokiya ekki yidees. Namm7aykka heni diza wossa keeththa asara gididi layith kuumeth daroo dere tammarisida. Hen Anxxokiyan ammaniizayt koyro “kiristtane” geeteti xeeygetida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yan Saa7ola demmida wode Anxookiya ekkidi yis. Barnnabaasinne Saa7oli woosa keetha asaara laythi kumethi uttidi daro asaa tamaarssidosona. Ammaneyssati Anxookiyan “Kiristtaane” geetettidi koyro xeegettidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያን ሳዖላ ዴሚዳ ዎዴ ኣንፆኪያ ኤኪዲ ዪስ። ባርናባሲኔ ሳዖሊ ዎሳ ኬꬃ ኣሳራ ላይꬂ ኩሜꬂ ኡቲዲ ዳሮ ኣሳ ታማርሲዶሶና። ኣማኔይሳቲ ኣንፆኪያን «ኪሪስታኔ» ጌቴቲዲ ኮይሮ ፄጌቲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያን ሳኦላ ደምዳ ዎደ አንፆከ ኤክድ ይስ። ባርናባስነ ሳኦል ዎሳ ኬ አሳራ ላይ ኩመ ኡትድ ዳሮ አሳ ታማርስዶሶና። አማነይሳት አንፆከን “ክርስታነ” ጌተትድ ኮይሮ ፄገትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yan Saa7ola demmida wode Anxooke ekidi yis. Barnabaasinne Saa7oli woosa keetha asaara laythi kumethi uttidi daro asaa tamaarsidosona. Ammaneysati Anxooken “Kiristaane” geetetidi koyro xeegetidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yan Saa7ola demmida wode Anxookiya ekkidi yis. Barnnabaasinne Saa7oli woosa keetha asaara laythi kumethi uttidi daro asaa tamaarssidosona. Ammaneyssati Anxookiyan “Kiristtaane” geetettidi koyro xeegettidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባገኘውም ጊዜ ወደ አንጾኪያ አመጣው። ሁለቱም እዚያ ካለችው ቤተ ክርስቲያን ጋር በመሆን አንድ ዓመት ሙሉ እጅግ ብዙ ሕዝብ አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም ለመጀመሪያ ጊዜ በአንጾኪያ “ክርስቲያን” ተብለው ተጠሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባገኘውም ጊዜ ወደ አንጾኪያ አመጣው፤ ሁለቱም አንድ ዓመት ሙሉ ከቤተ ክርስቲያን ጋር በአንድነት ሆነው ብዙ ሰዎችን አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም ለመጀመሪያ ጊዜ በአንጾኪያ “ክርስቲያን” ተብለው ተጠሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስ ረኸቦ ናብ ኣንፆኪያ ኣምፅኦ፤ ኣብታ ቤተ ክርስቲያን ከዓ፥ ዓመት ምሉእ ሓቢሮም ነበሩ፤ ንብዙሕ ህዝቢ እውን መሃሩ፤ እቶም ደቀ መዛሙርት ድማ ንፈለማ ጊዜ፥ ኣብ ኣንፆኪያ ክርስቲያን ተብሂሎም ተፀውዑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ኸኣ፡ ኣብታ ማሕበር ዓመት ምሉእ ብሕብረት ነበሩ ንብዙሕ ህዝቢውን መሀሩ። እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ቅድም ኣብ ኣንጾክያ ክርስትያን ተሰምዩ። |