Acts 11:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ሕያዋይ ሰብን ብመንፈስ ቅዱስን ብእምነትን ዝመልአ እዩ ነይሩ፣ ብዙሓት ሰባት ድማ ናብ ጐይታ ተወሰኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግ ሰው፥ መን​ፈስ ቅዱስ ያደ​ረ​በት፥ ሃይ​ማ​ኖ​ተ​ኛም ነበ​ርና፤ በጌ​ታ​ች​ንም አም​ነው ብዙ​ዎች አሕ​ዛብ ተጨ​መሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግ ሰውና መንፈስ ቅዱስ እምነትም የሞላበት ነበረና። ብዙ ሕዝብም ወደ ጌታ ተጨመሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ደግ ሰውና መንፈስ ቅዱስ እምነትም የሞላበት ነበረና። ብዙ ሕዝብም ወደ ጌታ ተጨመሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ባርናባሲ ጌሻ ኣያናይኔ ኣማኑ ኩሜዳ ሎዖ ኣሳ፤ ሄ ጋሱዋን ጮራ ኣሳይ ጎዳኮ ዬዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ባርናባስ ጌሻ አያናይነ አማኑ ኩሜዳ ሎኦ አሳ፤ ሄ ጋሱዋን ጮራ አሳይ ጎዳኮ ዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Barnaabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanuu kumeedda lo"o asaa; he gaasuwaan c'ora Asay Godaakko yeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, Barnaabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanuu kumeedda lo77o asaa; he gaasuwan cora asay Godaakko yeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, Barnaabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanuu kumeedda lo77o asaa; he gaasuwan cora asay Godaakko yeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka Xillo Ayananinne ammanon kumida lo7o asa. Daro derey Godaa ammanidi gujettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ጺሎ ኣያናኒኔ ኣማኖን ኩሚዳ ሎኦ ኣሳ። ዳሮ ዴሬይ ጎዳ ኣማኒዲ ጉጄቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ፂሎ ኣያናኒኔ ኣማኖን ኩሚዳ ሎዖ ኣሳ። ዳሮ ዴሬይ ጎዳ ኣማኖን ጉጄቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka Xiillo Ayananiine ammanoni kuumiida loo7o asa. Daroo derey Goda ammanon gujjetidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Barnnabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanoy kumida lo77o asi gidiya gisho daro asay Godaa ammanidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባርናባሲ ጌሻ ኣያናይኔ ኣማኖይ ኩሚዳ ሎዖ ኣሲ ጊዲያ ጊሾ ዳሮ ኣሳይ ጎዳ ኣማኒዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባርናባስ ጌሻ አያናይነ አማኖይ ኩምዳ ሎኦ አስ ግድያ ግሾ ዳሮ አሳይ ጎዳ አማንዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Barnabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanoy kumida lo77o asi gidiya gisho daro asay Godaa ammanidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Barnnabaasi Geeshsha Ayyaanaynne ammanoy kumida lo77o asi gidiya gisho daro asay Godaa ammanidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም መንፈስ ቅዱስንና እምነትን የተሞላ ደግ ሰው ነበር፤ ቍጥሩ ብዙ የሆነ ሕዝብም ወደ ጌታ ተጨመረ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ መንፈስ ቅዱስና እምነት የሞላበት ደግ ሰው ስለ ነበረ ቊጥራቸው ብዙ የሆኑ ሰዎች ወደ ጌታ ተመለሱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ መንፈስ ቅዱስን እምነትን ዝመልኦ ሕያዋይ ሰብ ነበረሞ፤ ብዙሕ ህዝቢ ድማ ናብ ጐይታ ተመለሰ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ምስ መጸ፡ ጸጋ ኣምላኽ ርእዩ ተሐጐሰ። ንሱ መንፈስ ቅዱስን እምነትን ዝመልኦ ሕያዋይ ሰብኣይ እዩ እሞ፡ ብምሉእ ልቦም ብጐይታ ጸኒዖም ኪነብሩ መኸሮም፡ ብዙሕ ህዝቢ ኸኣ ንጐይታ ተወሰኸ።