Acts 11:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መጺኡ ጸጋ ኣምላኽ ምስ ረኣየ፡ ተሓጐሰ፡ ንዅሎም ድማ ብዕላማ ልቢ ንጐይታ ኺስዕብዎ ኣማኸሮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በደ​ረሰ ጊዜም የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ጸጋ አየና ደስ አለው፤ በፍ​ጹም ልባ​ቸ​ውም በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ጸን​ተው ይኖሩ ዘንድ መከ​ራ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም መጥቶ የእግዚአብሔርን ጸጋ ባየ ጊዜ ደስ አለው፥ ሁሉንም በልባቸው ፈቃድ በጌታ ጸንተው ይኖሩ ዘንድ መከራቸው፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም መጥቶ የእግዚአብሔርን ጸጋ ባየ ጊዜ ደስ አለው፤ ሁሉንም በልባቸው ፈቃድ በጌታ ጸንተው ይኖሩ ዘንድ መከራቸው፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ባርናባሲ ኣንፆኪያ ቤዳ ዎዴ፥ ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃ ኦሱዋ ቤዒዴ ናሼቴዳ፤ ኡንቱንቱ ኡባይ ጎዳን ባሬንቱ ኩሜንꬃ ዎዛናፔ ሚኒ ዴዓናዳን፥ ኡንቱንታ ዞሬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባርናባስ አንጾክያ ቤዳ ዎደ፥ ጾሳ አ ኬካተ ኦሱዋ በኢደ ናሸቴዳ፤ ኡንቱንቱ ኡባይ ጎዳን ባረንቱ ኩመን ዎዛናፐ ምን ደአናዳን፥ ኡንቱንታ ዞሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Barnaabaasi Ans's'ookiyaa beedda wode, S'oossaa aad'd'o keekatetsaa oosuwaa be'iide nashetteedda; unttunttu ubbay Godan barenttu kumentsaa wozanaappe min de'anaadan, unttuntta zoreedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Barnaabaasi Anxxookiyaa beedda wode, Xoossaa aadho keekatethaa oosuwaa be7iide nashetteedda; unttunttu ubbay Godan barenttu kumentha wozanaappe minni de7anaadan, unttuntta zoreedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Barnaabaasi Anxxookiyaa beedda wode, Xoossaa aadho keekatethaa oosuwaa be7iide nashetteedda; unttunttu ubbay Godan barenttu kumentha wozanaappe minni de7anaadan, unttuntta zoreedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka hee bi gakkidi Xoossi ba aadho kiyateth deraas immidayssa be7idi ufayettidessinne asay wurikka kumeththa wozinappe Godaa ammanon minnana mala zorides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ሄ ቢ ጋኪዲ ጾሲ ባ ኣ ኪያቴ ዴራስ ኢሚዳይሳ ቤኢዲ ኡፋዬቲዴሲኔ ኣሳይ ዉሪካ ኩሜ ዎዚናፔ ጎዳ ኣማኖን ሚናና ማላ ዞሪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ሄ ቢ ጋኪዲ ፆሲ ባ ኣꬎ ኪያቴꬅ ዴራስ ኢሚዳይሳ ቤዪዲ ኡፋዬቲዴሲኔ ኣሳይ ዉሪካ ኩሜꬃ ዎዝናፔ ጎዳ ኣማኖን ሚናና ማላ ዞሪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izika he bi gakkidi Xoossi ba adhdho keeyateth deeraso immidayssa beeyidi uhaaththaa7etidesinne asay wurikka kuumetha wozzinape Goda ammanon miinnana mala zoriides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Barnnabaasi Anxookiya bida wode Xoossaa aadho keehatethaa oosuwa be7idi ufayttis. Entti ubbay bantta kumetha wozanan Godan minnidi daana mela entta zoris.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባርናባሲ ኣንፆኪያ ቢዳ ዎዴ ፆሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃ ኦሱዋ ቤዒዲ ኡፋይቲስ። ኤንቲ ኡባይ ባንታ ኩሜꬃ ዎዛናን ጎዳን ሚኒዲ ዳና ሜላ ኤንታ ዞሪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባርናባስ አንፆከ ብዳ ዎደ ፆሳ አ ኬሀተ ኦሱዋ በእድ ኡፋይትስ። ኤንቲ ኡባይ ባንታ ኩመ ዎዛናን ጎዳን ምንድ ዳና መላ ኤንታ ዞርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Barnabaasi Anxooke bida wode Xoossaa aadho keehatetha oosuwa be7idi ufaytis. Enti ubbay banta kumetha wozanan Godan minnidi daana mela enta zoris.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Barnnabaasi Anxookiya bida wode Xoossaa aadho keehatethaa oosuwa be7idi ufayttis. Entti ubbay bantta kumetha wozanan Godan minnidi daana mela entta zoris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም እዚያ ደርሶ እግዚአብሔር በጸጋው የሠራውን ባየ ጊዜ ደስ አለው፤ ሁሉም በፍጹም ልብ በጌታ በመታመን እንዲጸኑ መከራቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም ሄዶ እግዚአብሔር ጸጋውን ለሕዝቡ እንዴት እንደ ሰጠ ባየ ጊዜ ደስ አለው፤ ሁሉም በሙሉ ልብ ጸንተው ለጌታ ታማኞች ሆነው እንዲኖሩም መከራቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኣብኡ ምስ በፅሐ፥ ፀጋ እግዚኣብሄር ሪኡ ተሓጐሰ፤ ብምሉእ ልቦም ብእግዚኣብሄር ፀኒዖም ክነብሩ ድማ መዓዶም።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ምስ መጸ፡ ጸጋ ኣምላኽ ርእዩ ተሐጐሰ። ንሱ መንፈስ ቅዱስን እምነትን ዝመልኦ ሕያዋይ ሰብኣይ እዩ እሞ፡ ብምሉእ ልቦም ብጐይታ ጸኒዖም ኪነብሩ መኸሮም፡ ብዙሕ ህዝቢ ኸኣ ንጐይታ ተወሰኸ።