Acts 11:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኢድ እግዚኣብሄር ድማ ምሳታቶም ነበረት፡ ብዙሓት ድማ ኣሚኖም ናብ እግዚኣብሄር ተመልሱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም እጅ ከእ​ነ​ርሱ ጋር ነበረ፤ ወደ ጌታም ተመ​ል​ሰው ያመኑ ሰዎች ቍጥ​ራ​ቸው በዛ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቍጥራቸውም እጅግ የሚሆን ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ዘወር አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቁጥራቸውም እጅግ የሚሆን ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ዘወር አሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጎዳ ዎልቃይ ኡንቱንቱና ዴዔ፤ ቃሲ ጮራ ኣሳይ ኣማኒዴ፥ ጎዳኮ ሲሜዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጎዳ ዎልቃይ ኡንቱንቱና ደኤ፤ ቃይ ጮራ አሳይ አማኒደ፥ ጎዳኮ ስሜድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Godaa wolk'k'ay unttunttunna de'ee; k'ay c'ora Asay ammaniide, Godaakko simmeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Godaa wolqqay unttunttunna de7ee; qassi cora asay ammaniide, Godaakko simmeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Godaa wolqqay unttunttunna de7ee; qassi cora asay ammaniide, Godaakko simmeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Godaa maadoykka isttara dees; qoodan keehi daro asay ammanidi Godaakko simmides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳ ማዶይካ ኢስታራ ዴስ፤ ቆዳን ኬሂ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጎዳ ማዶይካ ኢስታራ ዴስ፤ ቆዳን ኬሂ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Goda madoyka isttara des, qoodani kehi daroo asayi ammanidi Godako simmides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Godaa wolqqay enttara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaakko simmidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጎዳ ዎልቃይ ኤንታራ ዴዔስ፤ ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ዎልቃይ ኤንታራ ደኤስ፤ ቃስ ዳሮ አሳይ አማንድ ጎዳኮ ስምዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa wolqay entara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaako simmidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Godaa wolqqay enttara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaakko simmidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቍጥራቸውም እጅግ ብዙ የሆኑ ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ተመለሱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌታም በኀይሉ ይረዳቸው ነበር፤ ብዙ ሰዎችም አምነው ወደ ጌታ ተመለሱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢድ ጐይታውን ምስኣቶም ነበረ፤ ብዙሕ ዝቝፅሮም ሰባት ድማ፥ ኣሚኖም ናብ ጐይታ ተመለሱ።
Amharic Tigrinya 2011 ኢድ እግዚኣብሄር ምሳታቶም ነበረት፡ ብዙሕ ዝቝጽሮም ሰብ ድማ ኣሚኖም ናብ ጐይታ ተመልሱ።