Acts 11:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኢድ እግዚኣብሄር ድማ ምሳታቶም ነበረት፡ ብዙሓት ድማ ኣሚኖም ናብ እግዚኣብሄር ተመልሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔርም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ወደ ጌታም ተመልሰው ያመኑ ሰዎች ቍጥራቸው በዛ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቍጥራቸውም እጅግ የሚሆን ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ዘወር አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቁጥራቸውም እጅግ የሚሆን ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ዘወር አሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጎዳ ዎልቃይ ኡንቱንቱና ዴዔ፤ ቃሲ ጮራ ኣሳይ ኣማኒዴ፥ ጎዳኮ ሲሜዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጎዳ ዎልቃይ ኡንቱንቱና ደኤ፤ ቃይ ጮራ አሳይ አማኒደ፥ ጎዳኮ ስሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Godaa wolk'k'ay unttunttunna de'ee; k'ay c'ora Asay ammaniide, Godaakko simmeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Godaa wolqqay unttunttunna de7ee; qassi cora asay ammaniide, Godaakko simmeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Godaa wolqqay unttunttunna de7ee; qassi cora asay ammaniide, Godaakko simmeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Godaa maadoykka isttara dees; qoodan keehi daro asay ammanidi Godaakko simmides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ማዶይካ ኢስታራ ዴስ፤ ቆዳን ኬሂ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጎዳ ማዶይካ ኢስታራ ዴስ፤ ቆዳን ኬሂ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Goda madoyka isttara des, qoodani kehi daroo asayi ammanidi Godako simmides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Godaa wolqqay enttara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaakko simmidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጎዳ ዎልቃይ ኤንታራ ዴዔስ፤ ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ኣማኒዲ ጎዳኮ ሲሚዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ ዎልቃይ ኤንታራ ደኤስ፤ ቃስ ዳሮ አሳይ አማንድ ጎዳኮ ስምዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa wolqay entara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaako simmidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Godaa wolqqay enttara de7ees; qassi daro asay ammanidi Godaakko simmidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቍጥራቸውም እጅግ ብዙ የሆኑ ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ተመለሱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጌታም በኀይሉ ይረዳቸው ነበር፤ ብዙ ሰዎችም አምነው ወደ ጌታ ተመለሱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢድ ጐይታውን ምስኣቶም ነበረ፤ ብዙሕ ዝቝፅሮም ሰባት ድማ፥ ኣሚኖም ናብ ጐይታ ተመለሱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኢድ እግዚኣብሄር ምሳታቶም ነበረት፡ ብዙሕ ዝቝጽሮም ሰብ ድማ ኣሚኖም ናብ ጐይታ ተመልሱ። |