Acts 11:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ገሊኣቶም ከኣ ሰብ ቆጵሮስን ኪሬንን ነበሩ፣ ናብ ኣንጾክያ ምስ በጽሑ ምስ ግሪኻውያን ይዛረቡን ብዛዕባ ጐይታ የሱስ ይሰብኩን ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከመ​ካ​ከ​ላ​ቸ​ውም ወደ አን​ጾ​ኪያ ሄደው ለአ​ረ​ማ​ው​ያን የጌ​ታ​ችን የኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶ​ስን ነገር ያስ​ተ​ማሩ የቆ​ጵ​ሮ​ስና የቄ​ሬና ሰዎች ነበሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከእነርሱ ግን የቆጵሮስና የቀሬና ሰዎች የነበሩት አንዳንዶቹ ወደ አንጾኪያ መጥተው የጌታን የኢየሱስን ወንጌል እየሰበኩ ለግሪክ ሰዎች ተናገሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእነርሱ ግን የቆጵሮስና የቀሬና ሰዎች የነበሩት አንዳንዶቹ ወደ አንጾኪያ መጥተው የጌታን የኢየሱስን ወንጌል እየሰበኩ ለግሪክ ሰዎች ተናገሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ቆጲሮሳፔኔ ቄሬናፔ ዬዳ ኢቲ ኢቲ ኣማኒያ ኣሳቱ ኣንፆኪያ ቢዴ፥ ጎዳ ዬሱሳ ዎንጋላ ሚሺራቹዋ ኦዲዴ፥ ጊሪኬ ኣሳሲካ ኦዴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ቆጲሮሳፐነ ቀሬናፐ ዬዳ እት እት አማንያ አሳቱ አንጾክያ ቢደ፥ ጎዳ የሱሳ ዎንጋላ ምሽራቹዋ ኦዲደ፥ ግሪከ አሳዉካ ኦዴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin K'op'iroosappenne K'ereenappe yeedda itti itti ammaniyaa asatuu Ans's'ookiyaa biide, Godaa Yesuusa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, Giriike asawukka odeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Qophiroosappenne Qereenappe yeedda itti itti ammaniyaa asatuu Anxxookiyaa biide, Godaa Yesuusa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, Giriike asaassikka odeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Qophiroosappenne Qereenappe yeedda itti itti ammaniyaa asatuu Anxxookiyaa biide, Godaa Yesuusa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, Giriike asaassikka odeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qophirooseppenne Qareenappe yida issi issi asati Anxokiya biidi Giriketaska Godaa Yesusa Mishiraachcho qaalaa yootida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቆጲሮሴፔኔ ቃሬናፔ ዪዳ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኣንጾኪያ ቢዲ ጊሪኬታስካ ጎዳ ዬሱሳ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቆጲሮሴፔኔ ቃሬናፔ ዪዳ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኣንፆኪያ ቢዲ ጊሪኬታሲካ ጎዳ ዬሱሳ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qophirossapene Qarenape yida issi issi asati Anxxokiiya bidi Girkkistaskka Goda Yesussa mishirachcho qaala yootida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Qoophirosappenne Qerenappe yida issi issi ammaniyaa asati Anxookiya bidi, Godaa Yesuusa Wonggelaa Girike asaaskka odidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ቆጲሮሳፔኔ ቄሬናፔ ዪዳ ኢሲ ኢሲ ኣማኒያ ኣሳቲ ኣንፆኪያ ቢዲ፥ ጎዳ ዬሱሳ ዎንጌላ ጊሪኬ ኣሳስካ ኦዲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ቆጵሮሳፐነ ቀሬናፐ ይዳ እስ እስ አማንያ አሳት አንፆከ ብድ፥ ጎዳ የሱሳ ዎንገላ ግርከ አሳስካ ኦድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Qophiroosapenne Qereenape yida issi issi ammaniya asati Anxooke bidi, Godaa Yesuusa Wongela Girike asaaska odidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Qoophiroosappenne Qereenaappe yida issi issi ammaniyaa asati Anxookiya bidi, Godaa Yesuusa Wonggelaa Girike asaaskka odidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከቆጵሮስና ከቀሬና የመጡት አንዳንዶች ሰዎች ግን ወደ አንጾኪያ ሄደው ለግሪኮችም ጭምር በመንገር የጌታን የኢየሱስን ወንጌል ሰበኩላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁን እንጂ ከቆጵሮስና ከቀሬና የመጡ አንዳንድ አማኞች ወደ አንጾኪያ በሄዱ ጊዜ ለግሪኮች ጭምር ስለ ጌታ ኢየሱስ መልካም ዜናን አበሠሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ገሊኣቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቀርኔንን ነበሩ፤ እዚኣቶም ናብ ኣንፆኪያ መፂኦም፥ ብዛዕባ ጐይታና ኢየሱስ ሰበኹሎም። ነቶም ግሪካውያን እንተይተረፈ ነገርዎም።
Amharic Tigrinya 2011 ሓያሎ ኻባታቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቄረኔን ነበሩ፡ እዚኣቶም ናብ ኣንጾክያ ምስ መጹ፡ ወንጌል ጐይታና የሱስ እናሰበኹ፡ ነቶም ጽርኣውያንውን ነገርዎም።