Acts 11:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም በቲ ኣብ ልዕሊ እስጢፋኖስ ዘጋጠመ መስጐጕቲ ፋሕ ኢሎም ዝነበሩ ድማ፡ ክሳዕ ፊንቄን ቆጵሮስን ኣንጾክያን ከይዶም፡ ብዘይካ ንኣይሁድ ጥራይ፡ ነቲ ቓል ንማንም ኣይሰበኹን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእስጢፋኖስ ሞት ምክንያት የተበተኑት ግን፤ ወደ ፊንቄ ወደ ቆጵሮስና ወደ አንጾኪያ ደረሱ፤ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለአንድስ እንኳ አይናገሩም ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእስጢፋኖስም ላይ በተደረገው መከራ የተበተኑት እስከ ፊንቄ እስከ ቆጵሮስም እስከ አንጾኪያም ድረስ ዞሩ፥ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለአንድ ስንኳ አይናገሩም ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእስጢፋኖስም ላይ በተደረገው መከራ የተበተኑት እስከ ፊንቄ እስከ ቆጵሮስም እስከ አንጾኪያም ድረስ ዞሩ፤ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለአንድ ስንኳ አይናገሩም ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢስፂፋኖሳ ቦላ ጋኬዳ ዋዪያ ጌዱዋን ላሌቴዳ ኣማኒያዋንቱ ቃላ ኣዪሁዳቱዋ ፃላላፔ ኣቲን፥ ሃራሲ ኢቱዋሲኔ ኦዴናን፥ ፒንቄ፥ ቆጲሮሳኔ ኣንፆኪያ ጋካናው ዩዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስጽፋኖሳ ቦላ ጋኬዳ ዋይያ ጌዱዋን ላለቴዳ አማንያዋንቱ ቃላ አይሁዳቱዋ ጻላላፐ አትን፥ ሀራዉ እቶነ ኦደናን፥ ፕንቀ፥ ቆጲሮሳነ አንጾክያ ጋካናዉ ዩዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iss's'ifaanoosa bolla gakkeedda waayiyaa geeduwaan laaletteedda ammaniyaawanttu k'aalaa Ayihudatuwaa s'alalaappe attin, haraw ittoonne odennaan, Pink'k'e, K'op'iroosanne Ans's'ookiyaa gakkanaw yuuyyeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Isxxifaanoosa bolla gakkeedda waayyiyaa geeduwan laaletteedda ammaniyaawanttu qaalaa Ayihudatuwaa xalalaappe attin, haraassi ittuwaassinne odennaan, Pinqqe, Qophiroosanne Anxxookiyaa gakkanaw yuuyyeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Isxxifaanoosa bolla gakkeedda waayyiyaa geeduwan laaletteedda ammaniyaawanttu qaalaa Ayihudatuwaa xalalaappe attin, haraassi ittuwaassinne odennaan, Pinqqe, Qophiroosanne Anxxookiyaa gakkanaw yuuyyeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttifaanose bolla dendida goodeteththa gaason laalettida ammaniza asay qaalaa Ayhudatas xalala yootishe Pinqe, Qophiroosenne Anxokiya geetettizaso gakkanaas kanththi bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲፋኖሴ ቦላ ዴንዲዳ ጎዴቴ ጋሶን ላሌቲዳ ኣማኒዛ ኣሳይ ቃላ ኣይሁዳታስ ጻላላ ዮቲሼ ፒንቄ፥ ቆጲሮሴኔ ኣንጾኪያ ጌቴቲዛሶ ጋካናስ ካን ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲፋኖሴ ቦላ ዴንዲዳ ጎዴቴꬃ ጋሶን ላሌቲዳ ኣማኒዛ ኣሳይ ቃላ ኣይሁዳታስ ፃላላ ዮቲሼ ፒንቄ፥ ቆጲሮሴኔ ኣንፆኪያ ጌቴቲዛሶ ጋካናስ ካንꬂ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isxxifanose bolla denddida godeetha gaason laaletida ammaniza asay qaala Ayhudatas xalala yootishe Finqqe, Qophirosanne Anxxokiiya gizasoo gakkanaas kanththi bida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Isxifaanose hayqos gathida gooda gaason laalettida ammaneyssati qaala Ayhudeta xalaalas odishe Finqqe, Qoophirosanne Anxookiya gakkanaw yuuyidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢስፂፋኖሴ ሃይቆስ ጋꬂዳ ጎዳ ጋሶን ላሌቲዳ ኣማኔይሳቲ ቃላ ኣይሁዴታ ፃላላስ ኦዲሼ ሲሮፊንቄ፥ ቆጲሮሳኔ ኣንፆኪያ ጋካናው ዩዪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስፅፋኖሰ ሀይቆስ ጋዳ ጎዳ ጋሶን ላለትዳ አማነይሳት ቃላ አይሁደታ ፃላላስ ኦድሸ ስሮፍንቀ፥ ቆጵሮሳነ አንፆከ ጋካናዉ ዩይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isxifaanose hayqos gathida goodda gaason laaletida ammaneysati qaala Ayhudeta xalaalas odishe Sirofinqe, Qophiroosanne Anxooke gakanaw yuuyidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Isxifaanose hayqos gathida gooda gaason laalettida ammaneyssati qaala Ayhudeta xalaalas odishe Siroofinqe, Qoophiroosanne Anxookiya gakkanaw yuuyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእስጢፋኖስ ላይ በተነሣው ስደት ምክንያት የተበተኑት አማኞች ቃሉን ለአይሁድ ብቻ እየተናገሩ እስከ ፊንቄ፣ እስከ ቆጵሮስና እስከ አንጾኪያ ድረስ ዘለቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስጢፋኖስ ተወግሮ በሞተ ጊዜ በተነሣው ስደት ምክንያት የተበተኑት አማኞች እስከ ፊንቄና እስከ ቆጵሮስ እስከ አንጾኪያም ሄዱ፤ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለሌሎች አይናገሩም ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ብሰንኪ እቲ ኣብ እስጢፋኖስ ዝበፅሐ መከራ፥ ዝተበተኑ ሰባት ግና፥ ክሳዕ ፊንቂስን ቆጵሮስን ኣንፆኪያን ከዱ፤ ነቲ ቓል ድማ ንኣይሁድ እንተ ዘይኮይኑ፥ ንሓደኳ ኣይነግሩን ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ብሰሪ እቲ ኣብ እስጢፋኖስ ዝበጽሔ መከራ እተበተኑ ግና፡ ክሳዕ ፌንቂስን ቆጵሮስን ኣንጾክያን ዞሩ፡ እቲ ቓል ከኣ ብዘይ ንኣይሁድ ንሓደ እኳ ኣይግሩን ነበሩ። |