Acts 11:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ኣምላኽ ከምቲ ንሕና ብጐይታ የሱስ ክርስቶስ ዝኣመንና ውህበት ስለ ዝሃቦም። ኣነ እንታይ እየ ነይረ ንኣምላኽ ክቃወሞ ዝኽእል?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በጌ​ታ​ችን በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ለአ​መ​ን​ነው ለእኛ እንደ ሰጠን፥ ያን ጸጋ​ውን እንደ እኛ አስ​ተ​ካ​ክሎ ከሰ​ጣ​ቸው እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ልከ​ለ​ክል የም​ችል እኔ ማነኝ?”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ እግዚአብሔር በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ላመነው ለእኛ ደግሞ እንደ ሰጠን ያን ስጦታ ለእነርሱ ከሰጠ፥ እግዚአብሔርን ለመከልከል እችል ዘንድ እኔ ማን ነበርሁ?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ እግዚአብሔር በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ላመነው ለእኛ ደግሞ እንደ ሰጠን ያን ስጦታ ለእነርሱ ከሰጠ፥ እግዚአብሔርን ለመከላከል እችል ዘንድ እኔ ማን ነበርሁ?”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፆሳይ ኑሲ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ኣማኔዳዋንቱሲ ኢሜዳ ኢሞታ ማላ ኣዪሁዳ ጊዴናዋንቶካ ቃሲ ኢሞፔ፥ ሲሚ ፆሳ ዲጋናው ታኒ ኦኔ?» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ኑዉ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ አማኔዳዋንቶ እሜዳ እሞታ ማላ አይሁዳ ግደናዋንቶካ ቃይ እሞፐ፥ ስም ጾሳ ድጋናዉ ታን ኦኔ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay nuw Godaa Yesuusi Kiristtoosa ammaneeddawanttoo immeedda imotaa malaa Ayihuda gidennawanttookka k'ay immooppe, simmi S'oossaa digganaw taani oonee?» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossay nuussi Godaa Yesuusi Kiristtoosa ammaneeddawanttussi immeedda imotaa malaa Ayihuda gidennawanttookka qassi immooppe, simmi Xoossaa digganaw taani oonee?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossay nuussi Godaa Yesuusi Kiristtoosa ammaneeddawanttussi immeedda imotaa malaa Ayihuda gidennawanttookka qassi immooppe, simmi Xoossaa digganaw taani oonee?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas nuni Godaa Yesus Kirstoosa ammanishin nuus immida Xillo Ayana Xoossi isttas immiko histtiin Xoossara eqettanaas tani oonee?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ኑኒ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኒሺን ኑስ ኢሚዳ ጺሎ ኣያና ጾሲ ኢስታስ ኢሚኮ ሂስቲን ጾሳራ ኤቄታናስ ታኒ ኦኔ?» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ኑኒ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኒሺን ኑስ ኢሚዳ ፂሎ ኣያና ፆሲ ኢስታስ ኢሚኮ ሂስቲን ፆሳራ ኤቄታናስ ታኒ ኦኔ?” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish nuni Goda Yesus Kirsttossa ammanishin nusi immida Xiillo Ayana Xoossi isttas immiko histtin Xoossara eqqistanas ta oonne?”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay nuus Godaa Yesuus Kiristtoosa ammanidayssatas immida imotaa Ayhude gidonnayssataska immiko, yaatin Xoossaa digganaw taani oonee?” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፆሳይ ኑስ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ኣማኒዳይሳታስ ኢሚዳ ኢሞታ ኣይሁዴ ጊዶናይሳታስካ ኢሚኮ፥ ያቲን ፆሳ ዲጋናው ታኒ ኦኔ?» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ኑስ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ አማንዳይሳታስ እምዳ እሞታ አይሁደ ግዶናይሳታስካ እምኮ፥ ያትን ፆሳ ድጋናዉ ታኒ ኦኔ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay nuus Godaa Yesuus Kiristoosa ammanidaysatas immida imota Ayhude gidonaysataska immiko, yaatin Xoossaa digganaw taani oonee?” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay nuus Godaa Yesuus Kiristtoosa ammanidayssatas immida imotaa Ayhude gidonnayssataska immiko, yaatin Xoossaa digganaw taani oonee?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንግዲህ እግዚአብሔር በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ስናምን ለእኛ የሰጠንን ስጦታ ለእነርሱም ከሰጣቸው፣ ታዲያ፣ እግዚአብሔርን መቋቋም እችል ዘንድ እኔ ማን ነኝ?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ባመንን ጊዜ እግዚአብሔር ለእኛ የሰጠውን ስጦታ ለእነርሱም ከሰጣቸው፤ ታዲያ፥ እግዚአብሔርን ለመከልከል የምችል እኔ ማን ነኝ!”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምበኣር ከምቲ ንኣና ብጐይታ ብኢየሱስ ክርስቶስ ምስ ኣመንና ዝሃበና፥ ኣምላኽ ማዕረና ገይሩ ውህብቶ ኻብ ሃቦም፥ ንእግዚኣብሄር ክኽልክሎ ዝኽእል ኣነ መን እየ!” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ኣምላኽ ከምቲ ንኣና ብጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንዝኣመንና ዝሀንበና፡ ማዕሬና ገይሩ ህያብ ካብ ዚህቦም፡ ኣነ ደኣ ንኣምላኽ ክኽልክሎ ዝኽእል እንታዋይ እየ፧