Acts 11:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ኸኣ ሰለስተ ሳዕ ኰነ፡ ኵላቶም ከኣ ከም ብሓድሽ ናብ ሰማይ ደየቡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም መላልሶ ሦስት ጊዜ ነገረኝ፤ ዳግመኛም ሁሉ ተጠቅልሎ ወደ ሰማይ ተመለሰ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህም ሦስት ጊዜ ሆነ እንደ ገናም ሁሉ ወደ ሰማይ ተሳበ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህም ሦስት ጊዜ ሆነ፤ እንደገናም ሁሉ ወደ ሰማይ ተሳበ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሄዌ ሄዙ ጌዴ ሃኒና፥ ዉርሴꬃን ኡባባይ ሳሉዋ ፑዴ ጎሼቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሄዌ ሄዙ ገደ ሀንና፥ ዉርሰን ኡባባይ ሳሉዋ ፑደ ጎሸቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hewe heezzu gede hanina, wurssetsaan ubbabay saluwaa pude gooshetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Hewe heezzu gede hanina, wurssethaan ubbabay saluwaa pude gooshetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Hewe heezzu gede hanina, wurssethaan ubbabay saluwaa pude gooshetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessika heedzdzuto shiretti shiretti yootettidaappe guye wurikka simmidi pude salo bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሲካ ሄቶ ሺሬቲ ሺሬቲ ዮቴቲዳፔ ጉዬ ዉሪካ ሲሚዲ ፑዴ ሳሎ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሲካ ሄꬑቶ ሺሬቲ ሺሬቲ ዮቴቲዳፔ ጉዬ ዉሪካ ሲሚዲ ፑዴ ሳሎ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessikka hedzdzu wode shiretti shiretti yootetidape guye wurikka simidi puude salo bides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hessi heedzu toho hanin, wurssethan ubbabay salo pude ekettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሄሲ ሄꬑ ቶሆ ሃኒን፥ ዉርሴꬃን ኡባባይ ሳሎ ፑዴ ኤኬቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሄስ ሄ ቶሆ ሀንን፥ ዉርሰን ኡባባይ ሳሎ ፑደ ኤከትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hessi heedzu toho hanin, wursethan ubbabay salo pude eketis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hessi heedzu toho hanin, wurssethan ubbabay salo pude ekettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህም ሦስት ጊዜ ተደጋገመ፤ ከዚያ ሁሉም እንደ ገና ወደ ሰማይ ተወሰደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህም ሦስት ጊዜ ከሆነ በኋላ ያ ጨርቅ የሚመስል ነገር በሙሉ ወደ ሰማይ ተወሰደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝ ነገርዙይ ሰለስተ ጊዜ ኾነ፤ መሊሱ ድማ፥ ኵሉ ናብ ሰማይ ተስሓበ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ሰለስተ ጊዜ ዀነ፡ ከም ብሓድሽ ድማ ኲሉ ናብ ሰማይ ተሳሕበ። |