Acts 10:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጽባሒቱ፡ እናተጓዕዙን ናብታ ኸተማ እናቐረቡን ኸለዉ፡ ጴጥሮስ ኣብ ሻድሻይ ሰዓት ኣቢሉ ኺጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በማግሥቱም ሄደው ወደ ከተማዪቱ በር ደረሱ፤ ጴጥሮስም በቀትር ጊዜ ሊጸልይ ወደ ሰገነት ወጥቶ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም በነገው ሲሄዱ ወደ ከተማም ሲቀርቡ፥ ጴጥሮስ በስድስት ሰዓት ያህል ይጸልይ ዘንድ ወደ ጣራው ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም በነገው ሲሄዱ ወደ ከተማም ሲቀርቡ፥ ጴጥሮስ በስድስት ሰዓት ያህል ይጸልይ ዘንድ ወደ ሰገነት ወጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎንቴꬃ ጋላሲ ኡንቱንቱ ቢዴ፥ ዮጴ ካታማኮ ማቲሺን፥ ጴፂሮሲ ኡሱፑን ሳቲያ ሄራን ጎሊያ ቦላን ዴምባዪዴ ኦꬄዳሳ ፆሳ ዎሳናው ኬሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎንተ ጋላስ ኡንቱንቱ ቢደ፥ ዮጰ ካታማኮ ማትሽን፥ ጰጽሮስ ኡሱፑን ሳትያ ሄራን ጎልያ ቦላን ደምባዪደ ኦዳሳ ጾሳ ዎሳናዉ ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wonttetsa gallassi unttunttu biide, Yoop'p'e katamaakko matishshin, P'es'iroosi usuppun saatiyaa heeraan golliyaa bollan dembbayiide ootseeddasaa S'oossaa woossanaw keseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Wonttetha gallassi unttunttu biide, Yoophphe katamaakko matishshin, Phexiroosi usuppun saatiyaa heeran golliyaa bollan dembbayiide ootheeddasaa Xoossaa woossanaw keseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Wonttetha gallassi unttunttu biide, Yoophphe katamaakko matishshin, Phexiroosi usuppun saatiyaa heeran golliyaa bollan dembbayiide ootheeddasaa Xoossaa woossanaw keseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kiitettida asati wonteththa gallas gede katamaykko matishin Phexroosi usuppun saate bolla woossana pude Pooqe bolla kezides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኪቴቲዳ ኣሳቲ ዎንቴ ጋላስ ጌዴ ካታማይኮ ማቲሺን ጴጽሮሲ ኡሱፑን ሳቴ ቦላ ዎሳና ፑዴ ፖቄ ቦላ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኪቴቲዳ ኣሳቲ ዎንቴꬃ ጋላስ ጌዴ ካታማይኮ ማቲሺን ጴፅሮሲ ኡሱፑን ሳቴ ቦላ ዎሳና ፑዴ ፖቄ ቦላ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kittetida asati, kittetida wonteththa gallas gede kaatamaykko matishiin Phixiroossay usuppun saate gidishin wossana puude fooqqe bolla kezzides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Wonttetha gallas entti bidi, Yoophe katama matishin usuppun saate heeran Xoossaa woossanaw Phexiroosi pooqe bolla keys. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዎንቴꬃ ጋላስ ኤንቲ ቢዲ፥ ዮጴ ካታማ ማቲሺን ኡሱፑን ሳቴ ሄራን ፆሳ ዎሳናው ጴፂሮሲ ፖቄ ቦላ ኬይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎንተ ጋላስ ኤንቲ ብድ፥ ዮጰ ካታማ ማትሽን ኡሱፑን ሳተ ሄራን ፆሳ ዎሳናዉ ጰፅሮስ ፖቀ ቦላ ከይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wontetha gallas enti bidi, Yoophe katama matishin usupun saate heeran Xoossaa woossanaw Phexroosi pooqe bolla keyis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Wonttetha gallas entti bidi, Yoophe katama matishin usuppun saate heeran Xoossaa woossanaw Phexiroosi pooqe bolla keys. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የተላኩትም ሰዎች በማግስቱም ወደ ከተማዪቱ እንደ ተቃረቡ፣ ጴጥሮስ እኩለ ቀን ገደማ ሲሆን፣ ለመጸለይ ወደ ሰገነት ወጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማግስቱ እነርሱ ሄደው ወደ ከተማው ሲቀርቡ ስድስት ሰዓት ገደማ ጴጥሮስ ወደነበረበት ቤት ሰገነት ሊጸልይ ወጣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብፅባሒቱ ንሳቶም ከይዶም፥ ጥቓ እታ ኸተማ ምስ በፅሑ፥ ጴጥሮስ ብሻድሸይቲ ሰዓት ኣቢሉ፥ ክፅሊ ናብ ናሕሲ ደየበ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንጽብሒቱ ንሳቶም መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ፡ ናብታ ኸተማ ምስ ቀረቡ፡ ጴጥሮስ ብሳድሰይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኺጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ። |