Acts 10:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንቆርኔሌዎስ እተዛረቦ መልኣኽ ምስ ከደ ድማ፡ ክልተ ካብ ኣገልገልቲ ቤቱን ሓደ ፍርሃት ኣምላኽ ዘለዎ ወተሃደርን ካብቶም ወትሩ ዝጽበይዎ ዝነበሩ ጸውዖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያነጋገረውም መልአክ ከሄደ በኋላ ከሎሌዎቹ ሁለት፥ ከማይለዩት ጭፍሮቹም አንድ ደግ ወታደር ጠራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የተናገረውም መልአክ በሄደ ጊዜ፥ ከሎሎዎቹ ሁለቱን፥ ከማይለዩትም ጭፍሮቹ እግዚአብሔርን የሚያመልክ አንዱን ወታደር ጠርቶ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የተናገረውም መልአክ በሄደ ጊዜ፥ ከሎሌዎቹ ሁለቱን፥ ከማይለዩትም ጭፍሮቹ እግዚአብሔርን የሚያመልክ አንዱን ወታደር ጠርቶ፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቆርኔሊዮሲ ባሬው ኦዴዳ ኪታንቻይ ቢና፥ ባሬ ቆማቱዋፔ ላዓቱዋኔ ፆሳሲ ጎዪኒያ ባሬፔ ሻኬቴና ዎታዳራቱዋፔ ኢቱዋ ፄሲዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቆርነልዮስ ባረዉ ኦዴዳ ኪታንቻይ ቢና፥ ባረ ቆማቱዋፐ ላአቱዋነ ጾሳዉ ጎይንያ ባረፐ ሻከተና ዎታዳራቱዋፐ እቱዋ ጼሲደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ornneliyoosi barew odeedda kiitanchchay biina, bare k'oomatuwaappe laa"atuwaanne S'oossaw goyinniyaa bareppe shaakettenna wotaadaratuwaappe ittuwaa s'eesiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qornneliyoosi barew odeedda kiitanchchay biina, bare qoomatuwaappe laa77atuwaanne Xoossaassi goyinniyaa bareppe shaakettenna wottaaddaratuwaappe ittuwaa xeesiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qornneliyoosi barew odeedda kiitanchchay biina, bare qoomatuwaappe laa77atuwaanne Xoossaassi goyinniyaa bareppe shaakettenna wottaaddaratuwaappe ittuwaa xeesiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qornoloosa haasayssida kiitanchchay izappe shaakettidi bidaappe guye ba ashkaratappe nam7ata qasse Ayana yo7os minonne izas daro ammanettiza wottadaratappe issaa xeygisidi, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቆርኖሎሳ ሃሳይሲዳ ኪታንቻይ ኢዛፔ ሻኬቲዲ ቢዳፔ ጉዬ ባ ኣሽካራታፔ ናምኣታ ቃሴ ኣያና ዮኦስ ሚኖኔ ኢዛስ ዳሮ ኣማኔቲዛ ዎታዳራታፔ ኢሳ ጼይጊሲዲ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቆርኖሎሳ ሃሳይሲዳ ኪታንቻይ ኢዛፔ ሻኬቲዲ ቢዳፔ ጉዬ ባ ኣሽካራታፔ ናምዓታ ቃሴ ኣያና ዮዖስ ሚኖኔ ኢዛስ ዳሮ ኣማኔቲዛ ዎታዳራታፔ ኢሳ ፄይጊሲዲ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qorinolossa hasaisida kitanchay izape shakkettidi bidape guye ba ashikaratape namm7ata qasse ayana yoos minone izas daroo ammanetiiza olla asappe issa xeeyigisidi, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qornneliyoosi baw odida kiitanchchoy bin, ba aylletappe nam77atanne Xoossaa goynniya ba mata wotaaddaretappe issuwa xeegidi, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቆርኔሊዮሲ ባው ኦዲዳ ኪታንቾይ ቢን፥ ባ ኣይሌታፔ ናምዓታኔ ፆሳ ጎይኒያ ባ ማታ ዎታዳሬታፔ ኢሱዋ ፄጊዲ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቆርነልዮስ ባዉ ኦድዳ ኪታንቾይ ብን፥ ባ አይለታፐ ናምአታነ ፆሳ ጎይንያ ባ ማታ ዎታዳረታፐ እሱዋ ፄግድ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qorneliyoosi baw odida kiitanchoy bin, ba aylletape nam7atanne Xoossaa goyinniya ba mata wotaadaretape issuwa xeegidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qornneliyoosi baw odida kiitanchchoy bin, ba aylletappe nam77atanne Xoossaa goynniya ba mata wotaaddaretappe issuwa xeegidi, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቆርኔሌዎስም፣ ያነጋገረው መልአክ ተለይቶት ከሄደ በኋላ፣ ከአገልጋዮቹ ሁለቱን፣ እንዲሁም በመንፈሳዊ ነገር የተጋና ለእርሱ ታማኝ የሆነውን አንዱን ወታደር አስጠራ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህን የነገረው መልአክ ተለይቶት በሄደ ጊዜ ቆርኔሌዎስ ከአገልጋዮቹ ሁለቱንና የእርሱ ክፍል ከሆኑት ወታደሮች እግዚአብሔርን የሚፈራውን አንዱን ጠራና፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ዝዛረቦ ዝነበረ መልኣኽ ምስ ከደ ኸዓ፥ ካብቶም ሓሻኽሩ ኽልተ፥ ካብቶም ዝሕልውዎ ወታደራት ከዓ፥ ሓደ ፍርሓት እግዚኣብሄር ዘለዎ ፀውዐ እሞ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ዚዛርቦ ዝነበረ መልኣኽ ምስ ከደ ኸኣ፡ ካብቶም ገላዉኡ ኽልተ፡ ካብቶም ዘይፍለይዎ ኸኣ ሓደ ሕያዋይ ሓሽከር ጸውዔ እሞ፡ |