Acts 10:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ጴጥሮስ ኣፉ ከፊቱ፡ ኣምላኽ ነቲ ሰብ ከም ዘይቅበሎ ብሓቂ እርኢ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጴጥሮስም አፉን ከፈተና እንዲህ አለ፥ “እግዚአብሔር ለሰው ፊት እንደማያዳላ በእውነት አየሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጴጥሮስም አፉን ከፍቶ እንዲህ አለ። እግዚአብሔር ለሰው ፊት እንዳያደላ ነገር ግን በአሕዛብ ሁሉ እርሱን የሚፈራና ጽድቅን የሚያደርግ በእርሱ የተወደደ እንደ ሆነ በእውነት አስተዋልሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጴጥሮስም አፉን ከፍቶ እንዲህ አለ “እግዚአብሔር ለሰው ፊት እንዳያደላ ነገር ግን በአሕዛብ ሁሉ እርሱን የሚፈራና ጽድቅን |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጴፂሮሲ ሃሳያ ሃዋዳን ያጊ ዶሜዳ፤ «ፆሳይ ኣሳ ሶምዒያ ፄሌና፤ ሺን ጋዴ ኡባን ባሬው ያዪያዋኔ ፂሎ ኦሱዋ ኦꬂያዋ ጋላቲያዋ ታኒ ቱሙ ኣኬካዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጰጽሮስ ሃሳያ ሀዋዳን ያግ ዶሜዳ፤ “ጾሳይ አሳ ሶምእያ ጼለና፤ ሽን ጋደ ኡባን ባረዉ ያይያዋነ ጽሎ ኦሱዋ ኦያዋ ጋላትያዋ ታን ቱሙ አኬካድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'es'iroosi haasayaa hawaadan yaagi doommeedda; «S'oossay asaa som"iyaa s'eellenna; shin gade ubbaan barew yayyiyaawaanne s'illo oosuwaa ootsiyaawaa galatiyaawaa taani tumu akeekaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phexiroosi haasayaa hawaadan yaagi doommeedda; "Xoossay asaa som77iyaa xeellenna; shin gade ubbaan barew yayyiyaawaanne xillo oosuwaa oothiyaawaa galatiyaawaa taani tumu akeekaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phexiroosi haasayaa hawaadan yaagi doommeedda; “Xoossay asaa som77iyaa xeellenna; shin gade ubbaan barew yayyiyaawaanne xillo oosuwaa oothiyaawaa galatiyaawaa taani tumu akeekaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosikka, «Xoossi oonakka shaakki maaddonttayssa tumappe ta eradis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴጽሮሲካ፥ «ጾሲ ኦናካ ሻኪ ማዶንታይሳ ቱማፔ ታ ኤራዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴፅሮሲካ “ፆሲ ኦናካ ሻኪ ማዶንታይሳ ታ ቱማፔ ኤራዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Pixirossaykka hizgi yooto oykkides “Xoossi oonnaka shaakki maadonttayssa ta tumape erradis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kaallidikka, Phexiroosi, “Xoossay asa som77o be7idi ase asappe shaakkenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካሊዲካ፥ ጴፂሮሲ፥ «ፆሳይ ኣሳ ሶምዖ ቤዒዲ ኣሴ ኣሳፔ ሻኬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካልድካ፥ ጰፅሮስ፥ “ፆሳይ አሳ ሶምኦ በእድ አሰ አሳፐ ሻከና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kaallidika, Phexroosi, “Xoossay asa som7o be7idi ase asape shaakenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kaallidikka, Phexiroosi, “Xoossay asa som77o be7idi ase asappe shaakkenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጴጥሮስም እንዲህ ሲል መናገር ጀመረ፤ “እግዚአብሔር ለማንም እንደማያዳላ በርግጥ ተረድቻለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጴጥሮስ እንዲህ ሲል መናገር ጀመረ፦ “በእውነት እግዚአብሔር ሰውን ከሰው እንደማያበላልጥ አስተዋልኩ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ጴጥሮስ፦ “ኣብ ዝኾነ ይኹን ሃገር፥ ንእግዚኣብሄር ዝፈርሕን ቅንዕና ዝገብርን፥ ኣብ እግዚኣብሄር ቅቡል እዩ እምበር፥ ኣብኡ ኣድልዎ ኸም ዘየለ፥ ብሓቂ ኣስተውዓልኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ጴጥሮስ ኣፉ ኸፊቱ በለ፡ ኣብ ኲሉ ህዝቢ ንኣምላኽ ዚፈርሆን ቅንዕና ዚገብርን እንተሎ፡ ኣብኡ ቕቡል እዩ እምበር፡ ኣብ ኣምላኽ ኣድልዎ ኸም ዜልቦ፡ ብሓቂ ኣስተብሀልኩ። |