Acts 10:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በለ ድማ፡ ቆርኔሌዎስ፡ ጸሎትካ ተሰሚዑ፡ ምጽዋትካ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ተዘኪሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም አለኝ፦ ቆርኔሌዎስ ሆይ፥ በእግዚአብሔር ፊት ጸሎትህ ተሰማ፤ ምጽዋትህም ታሰበልህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቆርኔሌዎስ ሆይ፥ በእግዚአብሔር ፊት ጸሎትህ ተሰማ ምጽዋትህም ታሰበ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ‘ቆርኔሌዎስ ሆይ! በእግዚአብሔር ፊት ጸሎትህ ተሰማ ምጽዋትህም ታሰበ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታና፥ ‹ቆርኔሊዮሳ፥ ፆሳይ ኔ ዎሳ ሲሴዳ፤ ኔኒ ሂዬሳ ማዲያዋካ ሃሳዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታና፥ ‘ቆርነልዮሳ፥ ጾሳይ ነ ዎሳ ስሴዳ፤ ኔን ህዬሳ ማድያዋካ ሀሳዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | taana, ‹k'ornneliyoosa, S'oossay ne woosaa siseedda; neeni hiyyeesaa maaddiyaawaakka hassayeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | taana, 'Qornneliyoosa, Xoossay ne woosaa siseedda; neeni hiyyeesaa maaddiyaawaakka hassayeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | taana, ‘Qornneliyoosa, Xoossay ne woosaa siseedda; neeni hiyyeesaa maaddiyaawaakka hassayeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | tana, ‹Qornoloosaa! Ne woosay siyettides; ne manqotas immiza muxuwaatay Xoossa sinth gakkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታና፥ ‹ቆርኖሎሳ! ኔ ዎሳይ ሲዬቲዴስ፤ ኔ ማንቆታስ ኢሚዛ ሙጹዋታይ ጾሳ ሲን ጋኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታና ‘ቆርኖሎሳ! ኔ ዎሳይ ሲዬቲዴስ፤ ኔ ማንቆታስ ኢሚዛ ሙፁዋታይ ፆሳ ሲንꬂ ጋኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tana hizzgides <Qornolossa! Ne wossay siyetides, ne manqqotas immiza muxxatay xoossa sinththi gakkidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I taakko, ‘Qornneliyoosa, Xoossay ne woosaa si7is, neeni manqota maaddidayssaka hassays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ታኮ፥ ‹ቆርኔሊዮሳ፥ ፆሳይ ኔ ዎሳ ሲዒስ፥ ኔኒ ማንቆታ ማዲዳይሳካ ሃሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ታኮ፥ ‘ቆርነልዮሳ፥ ፆሳይ ነ ዎሳ ስእስ፥ ኔኒ ማንቆታ ማድዳይሳካ ሀሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I taako, ‘Qorneliyoosa, Xoossay ne woosa si7is, neeni manqota maaddidaysaka hassayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I taakko, ‘Qornneliyoosa, Xoossay ne woosaa si7is, neeni manqota maaddidayssaka hassays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህ አለኝ፤ ‘ቆርኔሌዎስ ሆይ፤ ጸሎትህ ተሰምቶልሃል፤ ምጽዋትህም ለመታሰቢያነት በእግዚአብሔር ፊት ደርሷል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲህም አለኝ፦ ‘ቆርኔሌዎስ ሆይ! እግዚአብሔር ጸሎትህን ሰምቶአል፤ ለድኾች የምታደርገውም ምጽዋት ታስቦልሃል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ‘ቆርኔሌዎስ፥ ፀሎትካ ተሰሚዑ፤ ምፅዋትካ ድማ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ዓሪጉ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቆርኔሌዎስ፡ ጸሎትካ ተሰሚዑ፡ ምጽዋትካ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ተዘኪሩ እዩ እሞ፡ |