Acts 10:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብታ መዓልቲ ኣብ ታሽዓይቲ ሰዓት ኣቢሉ ብራእይ መልኣኽ ኣምላኽ መጺኡ፡ ቆርኔሌዎስ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔር መልአክም በራእይ ከቀኑ በዘጠኝ ሰዓት በግልጥ ታየው፤ ወደ እርሱም ገብቶ፥ “ቆርኔሌዎስ ሆይ፥” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከቀኑም ዘጠኝ ሰዓት ያህል። ቆርኔሌዎስ ሆይ የሚለው የእግዚአብሔር መልአክ ወደ እርሱ ሲገባ በራእይ በግልጥ አየው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከቀኑም ዘጠኝ ሰዓት ያህል “ቆርኔሌዎስ ሆይ!” የሚለው የእግዚአብሔር መልአክ ወደ እርሱ ሲገባ በራእይ በግልጥ አየው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ጋላሲ ኡዱፑ ሳቲያ ሄራን፥ «ቆርኔሊዮሳ» ጊዴ ፄሲያ ፆሳ ኪታንቻይ ባሬኮ ጌሊሺን፥ ቆርኔሊዮሲ ሳፃን ጌሺዴ ቤዔዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ጋላስ ኡዱፑ ሳትያ ሄራን፥ “ቆርነልዮሳ” ጊደ ጼስያ ጾሳ ኪታንቻይ ባረኮ ገልሽን፥ ቆርነልዮስ ሳጻን ጌሺደ በኤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti gallassi udduppu saatiyaa heeraan, «K'ornneliyoosa» giide s'eesiyaa S'oossaa kiitanchchay barekko gelishshin, K'ornneliyoosi sas'aan geeshshiide be'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti gallassi udduppu saatiyaa heeran, "Qornneliyoosa" giide xeesiyaa Xoossaa kiitanchchay barekko gelishshin, Qornneliyoosi saxaan geeshshiide be7eedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti gallassi udduppu saatiyaa heeran, “Qornneliyoosa” giide xeesiyaa Xoossaa kiitanchchay barekko gelishshin, Qornneliyoosi saxaan geeshshiide be7eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas gallassafe uddufun saate bolla Xoossa kiitanchchay izas ajjuutan beettidi izakko yiidi, «Qornoloosaa!» gi xeygishin qonccen be7ides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ጋላስ ጋላሳፌ ኡዱፉን ሳቴ ቦላ ጾሳ ኪታንቻይ ኢዛስ ኣጁታን ቤቲዲ ኢዛኮ ዪዲ፥ «ቆርኖሎሳ!» ጊ ጼይጊሺን ቆንጬን ቤዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ጋላስ ጋላሳፌ ኡዱፉን ሳቴ ቦላ ፆሳ ኪታንቻይ ኢዛስ ኣጁታን ቤቲዲ ኢዛኮ ዪዲ “ቆርኖሎሳ” ጊ ፄይጊሺን ቆንጬን ቤዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi gallas gaallasafe uddufun saate bolla xoossa kittanchay izas ajjutan bettidi izaako yidi “Qornolossa” gi xeeygishshin qoncceen beeyides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi gallas uddufun saate heeran Xoossaa kiitanchchoy iyaakko yidi, “Qornneliyoosaa” gidi xeegishin I qonccethan geeshshidi be7is. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ጋላስ ኡዱፉን ሳቴ ሄራን ፆሳ ኪታንቾይ ኢያኮ ዪዲ፥ «ቆርኔሊዮሳ» ጊዲ ፄጊሺን ኢ ቆንጬꬃን ጌሺዲ ቤዒስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ጋላስ ኡዱፉን ሳተ ሄራን ፆሳ ኪታንቾይ እያኮ ይድ፥ “ቆርነልዮሳ” ግድ ፄግሽን እ ቆንጨን ጌሽድ በእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas uddufun saate heeran Xoossaa kiitanchoy iyako yidi, “Qorneliyoosa” gidi xeegishin I qoncethan geeshshidi be7is. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi gallas uddufun saate heeran Xoossaa kiitanchchoy iyaakko yidi, “Qornneliyoosaa” gidi xeegishin I qonccethan geeshshidi be7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንድ ቀን፣ ከቀኑ ዘጠኝ ሰዓት ገደማ የእግዚአብሔር መልአክ በራእይ ወደ እርሱ መጥቶ፣ “ቆርኔሌዎስ ሆይ!” ሲለው በግልጽ አየ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ቀን በዘጠኝ ሰዓት ገደማ የእግዚአብሔር መልአክ ወደ እርሱ ሲገባና “ቆርኔሌዎስ!” ብሎ ሲጠራው በራእይ በግልጥ ታየው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብታሽዐይቲ ሰዓት ናይ መዓልቲ ኣቢሉ ድማ፥ ናይ እግዚኣብሄር መልኣኽ ብገሃድ ተርኣዮ፤ ናብኡ ኣትዩ “ቆርኔሌዎስ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብታስዐይቲ ሰዓት ናይ መዓልቲ ኣቢሉ ድማ ብጉድ ትርኢት መልኣኽ ኣምላኽ ናብኡ ኣትዩ፡ ዎ ቆርኔሌዎስ፡ ኪብሎ ኸሎ ረኣየ። |