Acts 10:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ጴጥሮስ ናብቶም ካብ ቆርኔሌዎስ ናብኡ ዝተላእኩ ሰባት ወረደ። በለ ድማ፡ እንሆ፡ ኣነ እየ እትደልይዎ ዘለኹም። እንታይ እዩ ምኽንያት መጺእካ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጴጥ​ሮ​ስም ወደ እነ​ዚያ ሰዎች ወረ​ደና፥ “እነሆ፥ የም​ት​ፈ​ል​ጉኝ እኔ ነኝ፤ ለምን መጥ​ታ​ች​ኋል?” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጴጥሮስም ወደ ሰዎቹ ወርዶ። እነሆ፥ የምትፈልጉኝ እኔ ነኝ፤ የመጣችሁበትስ ምክንያት ምንድር ነው? አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጴጥሮስም ወደ ሰዎቹ ወርዶ “እነሆ፥ የምትፈልጉኝ እኔ ነኝ፤ የመጣችሁበትስ ምክንያት ምንድነው?” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጴፂሮሲ ኣሳቱዋኮ ዎꬊዴ፥ «ሂንቴንቱ ኮዪያዌ ታና። ኣያ ኣካና ዬዲቴ?» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጰጽሮስ አሳቱዋኮ ዎደ፥ “ህንተንቱ ኮይያዌ ታና። አያ አካና ዬድቴ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'es'iroosi asatuwaakko wod'd'iide, «Hinttenttu koyyiyaawe taana. Ayaa akkana yeedditee?» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Phexiroosi asatuwaakko wodhdhiide, "Hinttenttu koyyiyaawe taana. Ayaa akkana yeedditee?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Phexiroosi asatuwaakko wodhdhiide, “Hinttenttu koyyiyaawe taana. Ayaa akkana yeedditee?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Phexroosikka duge wodhdhidi, «Hekko intte koyzaadey tanakko! Intte yiday aazassee?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጴጽሮሲካ ዱጌ ዎዲ፥ «ሄኮ ኢንቴ ኮይዛዴይ ታናኮ! ኢንቴ ዪዳይ ኣዛሴ?» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጴፅሮሲካ ዱጌ ዎꬊዲ “ሄኮ ኢንቴ ኮዪዛዴይ ታናኮ! ኢንቴ ዪዳይ ኣዛሴ?” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Phixiroossaykka duge wodhdhidi “Heko inte kooyzadey tanako. Inte yiday aazasee?” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Phexiroosi asatakko wodhdhidi, “Hintte koyey tana; ays yidetii?” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጴፂሮሲ ኣሳታኮ ዎꬊዲ፥ «ሂንቴ ኮዬይ ታና፤ ኣይስ ዪዴቲ?» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጰፅሮስ አሳታኮ ዎድ፥ “ህንተ ኮየይ ታና፤ አይስ ይደቲ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Phexroosi asatako wodhidi, “Hinte koyey tana; ayis yidetii?” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Phexiroosi asatakko wodhdhidi, “Hintte koyey tana; ays yidetii?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጴጥሮስም ወርዶ፣ “እነሆ፤ የምትፈልጉት ሰው እኔ ነኝ፤ የመጣችሁበት ጕዳይ ምንድን ነው?” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጴጥሮስም ወርዶ ወደ ሰዎቹ ሄደና “እነሆ፥ የምትፈልጉት ሰው እኔ ነኝ፤ የመጣችሁበት ምክንያት ምንድን ነው?” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ጴጥሮስ ናብቶም ሰባት ወሪዱ፥ “እንሆ እቲ እትደልይዎ ዘለኹም ሰብ ኣነ እየ፤ ስለ ምንታይ መፃእኹም?” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ጴጥሮስ ናብቶም ሰባት ወሪዱ፡ እንሆ፡ እቲ እትደልይዎ ዘሎኹም ኣነ እየ፡ ብዛዕባ እንታይ ኢኹም ኣብዚ ደው ኢልኩም ዘሎኹም፧ በሎም።